Paroles et traduction Peter Gabriel - Mirrorball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
plant
the
kind
of
kiss
that
wouldn't
wake
a
baby
Я
дарю
тебе
поцелуй,
который
не
разбудит
и
младенца,
On
the
self-same
face
that
wouldn't
let
me
sleep
Тому
же
лицу,
что
не
даёт
мне
спать.
And
the
street
is
singing
with
my
feet
И
улица
поёт
под
моими
ногами,
And
dawn
gives
me
a
shadow
I
know
to
be
taller
А
рассвет
дарит
мне
тень,
которую
я
знаю,
выше
меня.
All
down
to
you,
dear
Всё
благодаря
тебе,
дорогая.
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
My
sorry
name
has
made
it
to
graffiti
Моё
жалкое
имя
стало
граффити,
I
was
looking
for
someone
to
complete
me
Я
искал
кого-то,
кто
дополнит
меня.
Not
anymore,
dear
Больше
нет,
дорогая.
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
And
we
made
the
moon
our
mirrorball
И
мы
сделали
луну
нашим
зеркальным
шаром,
The
streets,
an
empty
stage
Улицы
— пустой
сценой,
The
city
sirens
violins
Городские
сирены
— скрипками.
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
So
lift
off
love
Так
взлетай,
любовь,
Lift
off
love
Взлетай,
любовь.
We
took
the
town
to
town
last
night
Мы
прошлись
по
всем
улицам
города
прошлой
ночью,
We
kissed
like
we
invented
it
Мы
целовались
так,
будто
изобрели
поцелуй,
And
now
I
know
what
every
step
is
for
И
теперь
я
знаю,
для
чего
каждый
мой
шаг
—
To
lead
me
to
your
door
Чтобы
привести
меня
к
твоей
двери.
Know
that
while
you
sleep
Знай,
что
пока
ты
спишь,
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
We
made
the
moon
our
mirrorball
Мы
сделали
луну
нашим
зеркальным
шаром,
The
streets,
an
empty
stage
Улицы
— пустой
сценой,
The
city
sirens
violins
Городские
сирены
— скрипками.
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
So
lift
off
love
Так
взлетай,
любовь,
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Взлетай,
любовь
(благодаря
тебе,
дорогая),
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Взлетай,
любовь
(благодаря
тебе,
дорогая),
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Взлетай,
любовь
(благодаря
тебе,
дорогая),
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Взлетай,
любовь
(благодаря
тебе,
дорогая),
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Взлетай,
любовь
(благодаря
тебе,
дорогая).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Lee Potter, Richard Barry Jupp, Peter James Turner, Mark Potter, Guy Edward John Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.