Paroles et traduction Peter Gabriel - Mirrorball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
plant
the
kind
of
kiss
that
wouldn't
wake
a
baby
Я
насаживаю
такой
поцелуй,
который
не
разбудил
бы
ребенка.
On
the
self-same
face
that
wouldn't
let
me
sleep
На
том
же
самом
лице,
которое
не
давало
мне
уснуть.
And
the
street
is
singing
with
my
feet
И
улица
поет
под
моими
ногами.
And
dawn
gives
me
a
shadow
I
know
to
be
taller
И
рассвет
дает
мне
тень,
я
знаю,
что
она
выше.
All
down
to
you,
dear
Все
зависит
от
тебя,
дорогая.
Everything
has
changed
Все
изменилось.
My
sorry
name
has
made
it
to
graffiti
Мое
жалкое
имя
превратилось
в
граффити
I
was
looking
for
someone
to
complete
me
Я
искал
кого-то,
кто
дополнит
меня.
Not
anymore,
dear
Больше
нет,
дорогая.
Everything
has
changed
Все
изменилось.
And
we
made
the
moon
our
mirrorball
И
мы
сделали
Луну
нашим
зеркальным
шаром.
The
streets,
an
empty
stage
Улицы,
пустая
сцена.
The
city
sirens
violins
Городские
сирены
скрипки
Everything
has
changed
Все
изменилось.
So
lift
off
love
Так
что
взлетай
любовь
моя
Lift
off
love
Оторвись
от
любви
We
took
the
town
to
town
last
night
Прошлой
ночью
мы
ездили
из
города
в
город.
We
kissed
like
we
invented
it
Мы
целовались,
как
будто
сами
это
придумали.
And
now
I
know
what
every
step
is
for
И
теперь
я
знаю,
для
чего
нужен
каждый
шаг,
To
lead
me
to
your
door
чтобы
привести
меня
к
твоей
двери.
Know
that
while
you
sleep
Знай
это,
пока
спишь.
Everything
has
changed
Все
изменилось.
We
made
the
moon
our
mirrorball
Мы
сделали
Луну
нашим
зеркальным
шаром.
The
streets,
an
empty
stage
Улицы,
пустая
сцена.
The
city
sirens
violins
Городские
сирены
скрипки
Everything
has
changed
Все
изменилось.
Everything
has
changed
Все
изменилось.
Everything
has
changed
Все
изменилось.
So
lift
off
love
Так
что
взлетай
любовь
моя
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Оторвись
от
любви
(к
тебе,
дорогая).
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Оторвись
от
любви
(к
тебе,
дорогая).
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Оторвись
от
любви
(к
тебе,
дорогая).
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Оторвись
от
любви
(к
тебе,
дорогая).
Lift
off
love
(down
to
you,
dear)
Оторвись
от
любви
(к
тебе,
дорогая).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Lee Potter, Richard Barry Jupp, Peter James Turner, Mark Potter, Guy Edward John Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.