Paroles et traduction Peter Gabriel - Nicht die Erde hat dich verschluckt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht die Erde hat dich verschluckt
She is not swallowed by the earth
Zweimal
zwei
- von
Wand
zu
Wand
Two
times
two
- from
wall
to
wall
Klappen
vor
dem
Fentsern,
du
tastest
mit
der
Hand
Shutters
in
front
of
the
windows,
you
fumble
with
your
hand
Feucht
der
Boden,
klamm
das
Lager
The
floor
is
damp,
the
camp
is
clammy
Sie
treiben
dich
zum
Wahnsinn
- ohne
Naechte
und
Tage
They
drive
you
insane
- no
nights
and
no
days
Sie
fuettern
dich
mit
Dreck;
sie
fuettern
dich
mit
Luegen
They
feed
you
dirt;
they
feed
you
lies
Wollen
dich
brechen
- den
Mut
besiegen
They
want
to
break
you
- to
conquer
your
courage
Nichts
kannst
du
tun,
endlos
jeder
Tag
There's
nothing
you
can
do,
endless
every
day
Dein
Kopf
fiebert
staendig
- dein
Koerper
wird
schwach
Your
head
is
constantly
feverish
- your
body
grows
weak
Bleib
stark,
bleib
stark
Stay
strong,
stay
strong
Sie
sperren
dich
in
Kaesten
- in
schwarzer
Stille
They
lock
you
in
boxes
- in
black
silence
Lass
dich
nicht
zerstoeren
- bewahr
deinen
Willen
Don't
let
them
destroy
you
- keep
your
will
Du
hast
dein
Leben
eingesetzt
You
have
pledged
your
life
Bist
allein
in
dieser
Nacht
You
are
alone
in
this
night
Draussen
sind
deine
Waerter
Outside
there
are
your
guards
Einer
schlaeft,
einer
lacht
One
sleeping,
one
laughing
Was
wissen
sie
von
deiner
Freiheit
What
do
they
know
about
your
freedom
Und
der
Spur,
die
dein
Koerper
macht
And
the
track
your
body
makes
Sie
holen
dich
raus
- Licht
schmerzt
in
den
Augen
They
pull
you
out
- light
hurts
your
eyes
Zum
Raum
fuer′s
Verhoer
- "...
eine
Zigarette
erlauben?"
To
the
room
for
interrogation
- "...
may
I
smoke
a
cigarette?"
Scharfte
Fragen
- weisse
Kittel
sind
bereit
Pointed
questions
- white
coats
are
prepared
Ihre
Augen
im
Schatten
- vergiss
Hippokrates
Eid
Their
eyes
in
the
shadows
- forget
the
Hippocratic
Oath
Man
sagt
dir:
"Benehmen
Sie
sich!"
- Benimm
als
ihr
Gast
They
tell
you:
"Behave
yourself!"
- Behave
as
their
guest
Du
schirmst
dich
ab,
du
zeigst
deinen
Hass
You
shield
yourself,
you
show
your
hatred
Du
erlebst
deine
Grenzen,
Du
sprengst
diesen
Ort
You
experience
your
limits,
You
break
out
of
this
place
Sie
werden
alles
versuchen
- du
sagst
kein
Wort
They
will
try
anything
- you
don't
say
a
word
Bleib
stark,
bleib
stark
Stay
strong,
stay
strong
Sie
sperren
dich
in
Kaesten
- in
schwarzer
Stille
They
lock
you
in
boxes
- in
black
silence
Lass
dich
nicht
zerstoeren
- bewahr
deinen
Willen
Don't
let
them
destroy
you
- keep
your
will
Du
hast
dein
Leben
eingesetzt
You
have
pledged
your
life
Bist
allein
in
dieser
Nacht
You
are
alone
in
this
night
Draussen
sind
deine
Waerter
Outside
there
are
your
guards
Einer
schlaeft,
einer
lacht
One
sleeping,
one
laughing
Was
wissen
sie
von
deiner
Freiheit
What
do
they
know
about
your
freedom
Und
der
Spur,
die
dein
Koerper
macht
And
the
track
your
body
makes
Wir
haben
dich
verlor'n
We
have
lost
you
Ohnmacht,
Trauer,
Zorn
Powerlessness,
sorrow,
anger
Ich
verspech
dir
jetzt
I
promise
you
now
Ich
tu,
was
ich
kann
I
will
do
what
I
can
Wir
haben
dich
verlor′n
We
have
lost
you
Ohnmacht,
Trauer,
Zorn
Powerlessness,
sorrow,
anger
Ich
verspech
dir
jetzt
I
promise
you
now
Ich
tu,
was
ich
kann
I
will
do
what
I
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.