Paroles et traduction Peter Gabriel - On The Air - 2002 Remastered Version
Built
in
the
belly
of
junk
by
the
river
my
cabin
stands
Построенная
в
чреве
хлама
у
реки
стоит
моя
хижина
Made
from
the
trash
I
dug
out
'the
heap,
with
my
own
fair
hands
Сделанный
из
мусора,
который
я
выкопал
из
кучи
своими
собственными
честными
руками
Every
night,
I'm
back
at
the
shack
and
I'm
sure
no
one
is
there
Каждую
ночь
я
возвращаюсь
в
хижину
и
уверен,
что
там
никого
нет.
I'm
putting
the
aerial
up,
so
I
can
go
out
on
the
air
Я
поднимаю
антенну,
чтобы
выйти
в
эфир.
Every
morning
I'm
out
at
dawn
with
the
dwarfs
and
the
tramp
Каждое
утро
я
выхожу
на
рассвете
с
гномами
и
бродягой.
For
a
silent
communion
lit
from
above
by
the
sodium
lamps
Для
безмолвного
общения
освещенного
сверху
натриевыми
лампами
Everyone
I
meet
on
the
street
acts
as
if
I
wasn't
there
Все,
кого
я
встречаю
на
улице,
ведут
себя
так,
словно
меня
здесь
нет.
But
they're
all
going
to
know
who
I
am
'cos
I
can
go
out
on
the
air
Но
они
все
узнают,
кто
я,
потому
что
я
могу
выйти
в
эфир.
Leaving
the
car
down
leafy
lane
Оставив
машину
на
листвяном
переулке.
Turning
out
Tarzan
for
my
Jungle
Jane
Превращаю
Тарзана
в
свою
Джейн
из
джунглей.
Anyone
at
all
Хоть
кто
нибудь
From
Captain
Zero
and
his
brand
of
superhero
От
капитана
Зеро
и
его
супергероя.
Standing
by
a
call
Жду
звонка.
Oh
it's
not
easy
О
это
нелегко
No
it's
not
easy
Нет
нелегко
Making
real
friends
Заводить
настоящих
друзей
Don't
give
me
your
steak-reared
milkboys,
milkboys
Не
давайте
мне
ваших
взращенных
на
бифштексах
молокососов,
молокососов.
Half
alive
on
empty
white
noise,
white
noise
Полуживой
на
пустом
белом
шуме,
белом
шуме.
I
got
power,
I'm
proud
to
be
loud;
my
signal
goes
out
clear
У
меня
есть
сила,
я
горжусь
тем,
что
говорю
громко;
мой
сигнал
звучит
четко.
I
want
everybody
to
know
that
Mozo
is
here
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
что
Мозо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.