Peter Gabriel - Road to Joy (In-Side Mix) - traduction des paroles en allemand

Road to Joy (In-Side Mix) - Peter Gabrieltraduction en allemand




Road to Joy (In-Side Mix)
Weg zur Freude (In-Side Mix)
Waking up the road to joy
Ich erwache auf dem Weg zur Freude
Sore eyes, swollen skies
Wunde Augen, geschwollene Himmel
Look for anchors, look for ties
Suche nach Ankern, suche nach Verbindungen
Sharp sounds swim around
Scharfe Klänge schwimmen umher
Soak into the brittle ground
Dringen in den brüchigen Boden ein
Been so many days, been held inside this body
So viele Tage, gefangen in diesem Körper
Been so many days, and there's nothing to do
So viele Tage, und es gibt nichts zu tun
Been so many days, in the throbbing of the darkness
So viele Tage, im Pulsieren der Dunkelheit
Been so many days, I've been waiting for you
So viele Tage, habe ich auf dich gewartet
Back in the world
Zurück in der Welt
Waking up the road to joy
Ich erwache auf dem Weg zur Freude
Love calls through the walls
Liebe ruft durch die Wände
Warms the earth wherever it falls
Wärmt die Erde, wo immer sie hinfällt
Lights form and cool you down
Lichter formen sich und kühlen dich ab
Going in for another round
Bereit für eine weitere Runde
This is how it goes, I've been listening to the voices
So geht es, ich habe den Stimmen zugehört
This is how it goes, you were sure I was gone
So geht es, du warst sicher, ich wäre weg
This is how it goes, in this state of meditation
So geht es, in diesem Zustand der Meditation
This is how it goes, I've been waiting for you
So geht es, ich habe auf dich gewartet
Back in the world
Zurück in der Welt
Waking up the road to joy
Ich erwache auf dem Weg zur Freude
Back in the world
Zurück in der Welt
Walking down the road to joy
Ich gehe den Weg zur Freude entlang
The engine stops and silence pause
Der Motor stoppt und Stille hält inne
Fills the holes and cracks, don't fuse
Füllt die Löcher und Risse, verschmelzen nicht
Young and old, girl and boy
Jung und Alt, Mädchen und Junge
Dance along the road to joy
Tanzen entlang des Weges zur Freude
Picture sharpens in your head
Ein Bild schärft sich in deinem Kopf
Opens up when it's been read
Öffnet sich, wenn es gelesen wurde
All the things you strain to see
All die Dinge, die du angestrengt zu sehen versuchst
Come, move on in, come to be
Komm, zieh ein, komm, um zu sein
Show your eyes, show your teeth
Zeig deine Augen, zeig deine Zähne
That's the way to build belief
Das ist der Weg, um Glauben aufzubauen
Touch my hair, touch my knee
Berühre mein Haar, berühre mein Knie
You can wake up every part of me
Du kannst jeden Teil von mir erwecken
Get the blood to flow, in every nook and cranny
Bring das Blut zum Fließen, in jeder Ecke und Ritze
Get the blood to flow, from my head to my toes
Bring das Blut zum Fließen, von meinem Kopf bis zu meinen Zehen
Get the blood to flow, flowing all around me
Bring das Blut zum Fließen, es fließt überall um mich herum
Get the blood to flow, with the life in my soul
Bring das Blut zum Fließen, mit dem Leben in meiner Seele
Back in the world
Zurück in der Welt
Walking down the road to joy
Ich gehe den Weg zur Freude entlang
Just when you think it can't get worse
Gerade wenn du denkst, es kann nicht schlimmer werden
The mind reveals the universe
Offenbart der Geist das Universum
Opens up a distant star
Öffnet einen fernen Stern
It gives you straight just who you are
Es zeigt dir genau, wer du bist
I'm more a dog, you're more a cat
Ich bin eher ein Hund, du bist eher eine Katze
Then we're getting bored of that
Dann wird uns das langweilig
Alive again, aboard a snake
Wieder lebendig, an Bord einer Schlange
Then we jump into the lake
Dann springen wir in den See





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.