Peter Gabriel - San Jacinto (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - San Jacinto (Live)




Thick cloud - steam rising - hissing stone on sweat lodge fire
Густое облако-поднимается пар - шипящий камень на костре парника.
Around me - buffalo robe - sage in bundle - rub on skin
Вокруг меня-буйволиная мантия - шалфей в пучке - натираю кожу.
Outside - cold air - stand, wait for rising sun
Снаружи-холодный воздух-стой, жди восхода солнца.
Red paint - eagle feathers - coyote calling - it has begun
Красная краска - орлиные перья-зов койота-началось!
Something moving in - I taste it in my mouth and in my heart
Что-то движется внутри - я ощущаю это во рту и в сердце.
It feels like dying - slow - letting go of life
Это похоже на медленное умирание-отпускание жизни.
Hena Wambdetanka! (Arise Big Eagle!)
Хена Вамбдетанка! (Восстань, Большой Орел!)
Medicine man lead me up through town - Indian ground - so far down
Знахарь провел меня через город-индейскую землю - так далеко вниз.
Cut up land - each house - a pool -
Разрезанная Земля - каждый дом-бассейн -
Kids wearing water wings - drink in cool
Дети, носящие водяные крылья-пейте прохладу
Follow dry river bed - watch Scouts and Guides make pow-wow signs
Следуйте по сухому руслу реки-наблюдайте, как разведчики и проводники делают знаки "вау-вау".
Past Geronimo's disco - Sit 'n' Bull steakhouse - white men dream
Мимо дискотеки Джеронимо-стейк-хаус "Сит-Н-Булл" - мечта белых мужчин
A rattle in the old man's sack -
Погремушка в мешке старика ...
Look at mountain top - keep climbing up
Посмотри на вершину горы-продолжай карабкаться вверх.
Way above us the desert snow - white wind blow
Высоко над нами дует снежно - белый ветер пустыни.
I hold the line - the line of strength that pulls me through the fear
Я держу линию-линию силы, которая тянет меня сквозь страх.
San Jacinto - I hold the line
Сан-Хасинто-я держу оборону.
San Jacinto - the poison bite and
Сан-Хасинто - ядовитый укус и ...
Darkness take my sight - I hold the line
Тьма забирает мое зрение - я держу линию.
And the tears roll down my swollen
И слезы катятся по моим опухшим щекам.
Cheek - think I'm losing it - getting weaker
Щека-кажется, я теряю ее-слабею.
I hold the line - I hold the line
Я держу линию-я держу линию.
San Jacinto - yellow eagle flies down from the sun - from the sun
Сан-Хасинто-желтый орел летит вниз от солнца-от солнца
We will walk - on the land
Мы пойдем-по земле.
We will breathe - of the air
Мы будем дышать воздухом.
We will drink - from the stream
Мы будем пить - из ручья.
We will live - hold the line
Мы будем жить-держать оборону.





Writer(s): GABRIEL PETER BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.