Peter Gabriel - Secret World - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Secret World - 2002 Remastered Version




I stood in this unsheltered place
Я стоял в этом незащищенном месте.
'Til I could see the face behind the face
Пока я не увидел лицо за лицом.
All that had gone before had left no trace
Все, что было раньше, не оставило и следа.
Down by the railway siding
Вниз по железной дороге.
In our secret world we were colliding
В нашем тайном мире мы сталкивались.
All the places we were hiding love
Во всех местах, где мы прятали любовь.
What was it we were thinking of?
О чем мы думали?
So I watch you wash your hair
Поэтому я смотрю, как ты моешь голову.
Underwater, unaware
Под водой, в неведении.
And the plane flies through the air
И самолет летит по воздуху.
Did you think you didn't have to choose it
Ты думал, что тебе не придется выбирать?
That I alone could win or lose it
Что только я могу победить или проиграть.
In all the places we were hiding love
Во всех местах, где мы прятали любовь.
What was it we were thinking of?
О чем мы думали?
In this house of make believe
В этом доме притворства
Divided in two, like Adam and Eve
Разделены надвое, как Адам и Ева.
You put out and I recieve
Ты выкладываешь, а я получаю.
Down by the railway siding
Вниз по железной дороге.
In our secret world we were colliding
В нашем тайном мире мы сталкивались.
In all the places we were hiding love
Во всех местах, где мы прятали любовь.
What was it we were thinking of?
О чем мы думали?
Oh the wheel it is turning, spinning round and round
О, колесо, оно вращается, вращается снова и снова.
And the house it is crumbling but the stairways stand
И дом он рушится но лестницы стоят
With no guilt and no shame, no sorrow or blame
Без вины и стыда, без печали и вины.
Whatever it is, we are all the same
Что бы это ни было, мы все одинаковы.
Making it up in our secret world
Придумываю это в нашем тайном мире.
Making it up in our secret world
Придумываю это в нашем тайном мире.
Making it up in our secret world
Придумываю это в нашем тайном мире.
Shaking it up
Встряхнись!
Breaking it up
Порвать с ним
Making it up
Придумываю.
In our secret world
В нашем тайном мире.
Seeing things that were not there
Видеть вещи, которых там не было.
On a wing on a prayer
На крыле на молитве
In this state of disrepair
В таком плачевном состоянии.
Down by the railway siding
Вниз по железной дороге.
In our secret world we were colliding
В нашем тайном мире мы сталкивались.
In all the places we were hiding love
Во всех местах, где мы прятали любовь.
What was it we were thinking of?
О чем мы думали?
Shh, listen...
ТСС, послушай...





Writer(s): PETER BRIAN GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.