Paroles et traduction Peter Gabriel - Secret World - Live
I
stood
in
this
unsheltered
place
Я
стоял
в
этом
незащищенном
месте.
′Til
I
could
see
the
face
behind
the
face
Пока
я
не
увидел
лицо
за
лицом.
All
that
had
gone
before
had
left
no
trace
Все,
что
было
раньше,
не
оставило
и
следа.
Down
by
the
railway
siding
Вниз
по
железной
дороге.
In
our
secret
world
we
were
colliding
В
нашем
тайном
мире
мы
сталкивались.
All
the
places
we
were
hiding
love
Во
всех
местах,
где
мы
прятали
любовь.
What
was
it
we
were
thinking
of?
О
чем
мы
думали?
So
I
watch
you
wash
your
hair
Поэтому
я
смотрю,
как
ты
моешь
голову.
Underwater,
unaware
Под
водой,
в
неведении.
And
the
plane
flies
through
the
air
И
самолет
летит
по
воздуху.
Did
you
think
you
didn't
have
to
choose
it
Ты
думал,
что
тебе
не
придется
выбирать?
That
I
alone
could
win
or
lose
it
Что
только
я
могу
победить
или
проиграть.
In
all
the
places
we
were
hiding
love
Во
всех
местах,
где
мы
прятали
любовь.
What
was
it
we
were
thinking
of?
О
чем
мы
думали?
In
this
house
of
make
believe
В
этом
доме
притворства
Divided
in
two,
like
Adam
and
Eve
Разделены
надвое,
как
Адам
и
Ева.
You
put
out
and
I
recieve
Ты
выкладываешь,
а
я
получаю.
Down
by
the
railway
siding
Вниз
по
железной
дороге.
In
our
secret
world
we
were
colliding
В
нашем
тайном
мире
мы
сталкивались.
In
all
the
places
we
were
hiding
love
Во
всех
местах,
где
мы
прятали
любовь.
What
was
it
we
were
thinking
of?
О
чем
мы
думали?
Oh
the
wheel
it
is
turning,
spinning
round
and
round
О,
колесо,
оно
вращается,
вращается
снова
и
снова.
And
the
house
it
is
crumbling
but
the
stairways
stand
И
дом
он
рушится
но
лестницы
стоят
With
no
guilt
and
no
shame,
no
sorrow
or
blame
Без
вины
и
стыда,
без
печали
и
вины.
Whatever
it
is,
we
are
all
the
same
Что
бы
это
ни
было,
мы
все
одинаковы.
Making
it
up
in
our
secret
world
Придумываю
это
в
нашем
тайном
мире.
Making
it
up
in
our
secret
world
Придумываю
это
в
нашем
тайном
мире.
Making
it
up
in
our
secret
world
Придумываю
это
в
нашем
тайном
мире.
Shaking
it
up
Встряхнись!
Breaking
it
up
Порвать
с
ним
In
our
secret
world
В
нашем
тайном
мире.
Seeing
things
that
were
not
there
Видеть
вещи,
которых
там
не
было.
On
a
wing
on
a
prayer
На
крыле
на
молитве
In
this
state
of
disrepair
В
таком
плачевном
состоянии.
Down
by
the
railway
siding
Вниз
по
железной
дороге.
In
our
secret
world
we
were
colliding
В
нашем
тайном
мире
мы
сталкивались.
In
all
the
places
we
were
hiding
love
Во
всех
местах,
где
мы
прятали
любовь.
What
was
it
we
were
thinking
of?
О
чем
мы
думали?
Shh,
listen...
ТСС,
послушай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.