Peter Gabriel - Shock The Monkey - Live - traduction des paroles en allemand

Shock The Monkey - Live - Peter Gabrieltraduction en allemand




Shock The Monkey - Live
Schock den Affen - Live
This is a song about jealousy
Dies ist ein Lied über Eifersucht
It's called 'Shock the Monkey'
Es heißt 'Schock den Affen'
Cover me, when I run
Bedecke mich, wenn ich renne
Cover me, through the fire
Bedecke mich, durch das Feuer
Something knocked me out the trees
Etwas hat mich aus den Bäumen geworfen
Now I'm on my knees
Jetzt bin ich auf meinen Knien
Darling
Liebling
Don't you monkey with the monkey
Spiel nicht mit dem Affen
Monkey, monkey, monkey
Affe, Affe, Affe
Don't you know you're gonna
Weißt du nicht, dass du
Shock the monkey
den Affen schockieren wirst
Fox the fox
Fuchs den Fuchs
Rat on the rat
Ratte auf die Ratte
You can ape the ape
Du kannst den Affen nachäffen
I know about that
Das weiß ich
There is one thing you must be sure of
Eines musst du sicher sein
I can't take anymore
Ich kann nicht mehr ertragen
Darling
Liebling
Don't you monkey with the monkey
Spiel nicht mit dem Affen
Monkey, monkey, monkey
Affe, Affe, Affe
Don't you know you're gonna
Weißt du nicht, dass du
Shock the monkey
den Affen schockieren wirst
(Monkey) wheels keep turning
(Affe) Räder drehen sich weiter
(Monkey) something's burning
(Affe) irgendwas brennt
(Monkey) don't like it but I guess I'm learning
(Affe) mag es nicht, aber ich glaube, ich lerne
Shock! Shock! Shock!
Schock! Schock! Schock!
Watch the monkey get hurt, monkey
Sieh zu, wie der Affe verletzt wird, Affe
Shock! Shock! Shock!
Schock! Schock! Schock!
Watch the monkey get hurt, monkey
Sieh zu, wie der Affe verletzt wird, Affe
Cover me, when I sleep
Bedecke mich, wenn ich schlafe
Cover me, when I breathe
Bedecke mich, wenn ich atme
You throw your pearls before the swine
Du wirfst deine Perlen vor die Säue
Make the monkey blind
Mach den Affen blind
Darling
Liebling
Don't you monkey with the monkey
Spiel nicht mit dem Affen
Monkey, monkey, monkey
Affe, Affe, Affe
Don't you know you're gonna
Weißt du nicht, dass du
Shock the monkey
den Affen schockieren wirst
(Monkey) too much at stake
(Affe) zu viel steht auf dem Spiel
(Monkey) ground beneath me shake
(Affe) Boden unter mir bebt
(Monkey) and the news is breaking
(Affe) und die Nachricht verbreitet sich
Shock! Shock! Shock!
Schock! Schock! Schock!
Watch the monkey get hurt, monkey
Sieh zu, wie der Affe verletzt wird, Affe
Shock! Shock! Shock!
Schock! Schock! Schock!
Watch the monkey get hurt, monkey
Sieh zu, wie der Affe verletzt wird, Affe
Shock the monkey
Schock den Affen
Shock the monkey
Schock den Affen
Shock the monkey
Schock den Affen
Shock the monkey to life (shock the monkey to life)
Schock den Affen zum Leben (schock den Affen zum Leben)
Shock the monkey to life, hey-hey (shock the monkey to life)
Schock den Affen zum Leben, hey-hey (schock den Affen zum Leben)
Shock the monkey to life (shock the monkey to life)
Schock den Affen zum Leben (schock den Affen zum Leben)
Shock the monkey to life, hey-hey (shock the monkey to life)
Schock den Affen zum Leben, hey-hey (schock den Affen zum Leben)
Hey-hey-hey
Hey-hey-hey
Shock the monkey
Schock den Affen
Shock the monkey
Schock den Affen
Shock the monkey
Schock den Affen
Shock the monkey to life
Schock den Affen zum Leben
Ευχαριστώ
Danke
"You're the God, man!"
"Du bist der Gott, Mann!"
How much am I paying you?
Wie viel bezahle ich dir?





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.