Peter Gabriel - Sledgehammer - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Sledgehammer - Remastered




Sledgehammer - Remastered
Кувалда
Hey-hey, you there
Эй-эй, ты там
Tell me, how have you been?
Скажи, как ты?
You could have a steam train
У тебя мог бы быть паровоз
If you just lay down your tracks
Если бы ты просто проложил рельсы
You could have an aeroplane flying
У тебя мог бы летать самолет
If you bring your blue sky back
Если бы ты вернул свое голубое небо
All you do is call me
Ты только и делаешь, что зовешь меня
I'll be anything you need
Я буду всем, чем ты пожелаешь
You could have a big dipper
У тебя могли быть американские горки
Goin' up and down, all around the bends
Взлетающие и падающие, проходящие все изгибы
You could have a bumper car bumping
У тебя могли быть бамперные машинки
This amusement never ends
Это развлечение никогда не заканчивается
I wanna be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой
Why don't you call my name?
Почему бы тебе не назвать меня?
(Why?) Oh, let me be your sledgehammer
(Почему?) О, дай мне быть твоей кувалдой
This will be my testimony
Это будет мое признание
Yeah
Да
Yeah
Да
Show me 'round your fruit cage
Покажи мне свою фруктовую клетку
'Cause I will be your honey bee
Потому что я буду твоей медоносной пчелой
Open up your fruit cage
Открой свою фруктовую клетку
Where the fruit is as sweet as can be
Где фрукты такие сладкие, какими только могут быть
I wanna be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой
Why don't you call my name?
Почему бы тебе не назвать меня?
Ah, you better call the sledgehammer
Ах, тебе лучше позвонить кувалде
Put your mind at rest
Успокойся
I'm gonna be the sledgehammer
Я буду кувалдой
This will be my testimony
Это будет мое признание
Ah, I'm your sledgehammer
Ах, я твоя кувалда
Let there be no doubt about it
Пусть в этом не будет сомнений
Your sledge
Твоя кувалда
Your sledge
Твоя кувалда
Your sledgehammer
Твоя кувалда
I get it right, I kicked the habit
Я справляюсь, я избавился от зависимости
(Kicked the habit, kicked the habit)
(Избавился от зависимости, избавился от зависимости)
Shed my skin
Сбросил свою кожу
(Shed my skin)
(Сбросил свою кожу)
This is the new stuff
Это что-то новенькое
(This is the new stuff)
(Это что-то новенькое)
I go dancing in
Я в этом танцую
(We go dancing in)
(Мы в этом танцуем)
Oh, won't you show for me?
О, неужели ты не покажешься ради меня?
(Show for me)
(Покажешься ради меня)
I will show for you
Я покажусь ради тебя
(Show for you)
(Покажусь ради тебя)
Show for me
Покажись ради меня
(Show for me)
(Покажись ради меня)
I will show for you
Я покажусь ради тебя
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, I do mean you
Да-да-да-да-да, я имею в виду тебя
(Show for me) only you
(Покажись ради меня) только тебя
You've been coming through
Ты приходила
(Show for you) I'm gonna build that power
(Покажись ради тебя) я собираюсь создать эту силу
Build, build up that power, hey (show for me)
Создать, создать эту силу, эй (покажись ради меня)
I've been feeding the rhythm
Я подпитываю ритм
I've been feeding the rhythm (show for you)
Я подпитываю ритм (покажись ради тебя)
Gonna feel that power, yeah, build in you
Почувствуешь эту силу, да, она будет расти в тебе
(Show for me)
(Покажись ради меня)
Come on, come on, help me do
Давай, давай, помоги мне сделать
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать (покажись ради тебя)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, you
Да-да-да-да-да-да-да-да, ты
(Show for me)
(Покажись ради меня)
I've been feeding the rhythm
Я подпитываю ритм
I've been feeding the rhythm (show for you)
Я подпитываю ритм (покажись ради меня)
It's what we doin', doin', all day and night (show for me)
Это то, что мы делаем, делаем, весь день и ночь (покажись ради меня)
Come on, come on, help me through
Давай, давай, помоги мне пройти
Come on, come on, help me through (show for you)
Давай, давай, помоги мне пройти (покажись ради меня)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, you (show for me)
Да-да-да-да-да-да-да-да, ты (покажись ради меня)





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.