Paroles et traduction Peter Gabriel - Sledgehammer (Extended)
Hey,
hey,
you
there
Эй,
эй,
ты
там
Tell
me,
how
have
you
been?
Скажи
мне,
как
ты
был?
You
could
have
a
steam
train
У
тебя
мог
быть
паровоз
If
you'd
just
lay
down
your
tracks
если
бы
ты
сложил
свои
гусеницы
You
could
have
an
aeroplane
flying
у
тебя
мог
быть
летающий
аэроплан
If
you
bring
your
blue
sky
back
если
ты
вернешь
свое
синее
небо
All
you
do
is
call
me
все
что
ты
делаешь
это
зовешь
меня
I'll
be
anything
you
need
я
буду
чем
угодно
что
тебе
надо
You
could
have
a
big
dipper
ты
мог
бы
иметь
большой
ковш
Going
up
and
down,
all
around
the
bends
двигающийся
вверх
и
вниз
и
вокруг
сгибов
You
could
have
a
bumper
car,
bumping
ты
мог
бы
иметь
бампер
.,
ударяя
This
amusement
never
ends
эти
развлечения
никогда
не
кончающиеся
I
wanna
be...
Я
хочу
быть...
Your
sledgehammer
Ваша
кувалда
Why
don't
you
call
my
name?
почему
ты
не
называешь
меня
по
имени
Why?
Oh,
let
me
be
your
sledgehammer
о
позволь
мне
быть
твоим
молотом
This
will
be
my
testimony,
yeah
это
будет
моим
доказательством
Show
me
around
your
fruit
cage
покажи
мне
свою
фруктовую
корзинку
'Cause
I
will
be
your
honey
bee
потому
что
я
буду
твоей
пчелой
Open
up
your
fruit
cage
открой
твою
фруктовую
корзину
Where
the
fruit
can
be
sweet
as
can
be
где
фрукты
настолько
слвдкие
насколько
они
могут
быть
I
wanna
be...
Я
хочу
быть...
Your
sledgehammer
Ваша
кувалда
Why
don't
you
call
my
name?
почему
ты
не
называешь
меня
по
имени
Why?
You
better
call
the
sledgehammer
тебе
лучше
позвать
молот
Put
your
mind
at
rest
дай
разуму
отдохнуть
I'm
gonna
be...
Я
стану...
This
can
be
my
testimony
это
мое
доказательство
Yeah!
I'm
your
sledgehammer
я
твой
молот
Let
there
be
no
doubt
about
it
пусть
не
будет
слмнений
насчёт
этого
I
get
it
right!
Я
правильно
понимаю!
I
kicked
the
habit
(kicked
the
habit,
kicked
the
habit)
Я
избавился
от
привычки
(выгнал
привычку,
избавился
от
привычки)
Shed
my
skin
(shed
my
skin)
Сбросить
мою
кожу
(сбросить
мою
кожу)
This
is
the
new
stuff
(this
is
the
new
stuff)
Это
новый
материал
(это
новый
материал)
I
go
dancing
in
(we
could
go
dancing
in)
я
начинаю
танцевать
мы
начинаем
танцевать
Oh,
won't
you
show
for
me?
(Show
for
me)
О,
ты
не
покажешь
мне?
(Покажи
мне)
I
will
show
for
you
(show
for
you)
Я
покажу
для
вас
(покажу
для
вас)
Please,
show
for
me,
(show
for
me)
Пожалуйста,
покажи
мне
(покажи
мне)
Huh,
I
will
show
for
you
я
покажу
тебе
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
I
do
mean
you
дададададада
я
реально
имею
тебя
ввиду
(Show
for
me)
only
you
(Покажи
мне)
только
ты
You've
been
coming
through
(show
for
you)
Вы
прошли
(покажите
для
вас)
Gonna
build
that
power,
build,
build
up
that
power,
hey
Собираюсь
построить
эту
силу,
построить,
построить
эту
силу,
эй
(Show
for
me)
I've
been
feeding
the
rhythm,
huh
(Покажи
мне)
Я
подпитываю
ритм,
да
I've
been
feeding
the
rhythm
(show
for
you)
Я
кормил
ритм
(шоу
для
вас)
Gonna
feel
that
power,
hey,
build
in
you
Почувствую
эту
силу,
эй,
встроенную
в
тебя.
(Show
for
me)
yeah,
come
on,
come
on,
help
me
do
(Покажи
мне)
да,
давай,
давай,
помоги
мне
сделать
Come
on,
come
on,
help
me
do
(show
for
you)
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
(показать
тебе)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
you
да
да
да
да
да
да
да
да
ты
(Show
for
me)
I've
been
feeding
the
rhythm
(Покажи
мне)
Я
питаю
ритм
I've
been
feeding
the
rhythm
(show
for
you)
Я
кормил
ритм
(шоу
для
вас)
It's
what
we're
doing,
doing,
all
day
and
night
Это
то,
что
мы
делаем,
делаем
весь
день
и
ночь
(Show
for
me)
come
on,
come
on,
help
me
do
(Покажи
мне)
давай,
давай,
помоги
мне
сделать
Come
on,
come
on,
help
me
do
(show
for
me)
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
(показать
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.