Peter Gabriel - Sledgehammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Sledgehammer




Hey, hey, you there
Эй, эй, ты там
Tell me how have you been?
Скажи мне, как ты был?
You could have a steam train
У тебя мог быть паровоз
If you'd just lay down your tracks
если бы ты сложил свои гусеницы
You could have an aeroplane flying
у тебя мог быть летающий аэроплан
If you bring your blue sky back
если ты вернешь свое синее небо
All you do is call me
все что ты делаешь это зовешь меня
I'll be anything you need
я буду чем угодно что тебе надо
You could have a big dipper
ты мог бы иметь большой ковш
Going up and down, all around the bends
двигающийся вверх и вниз и вокруг сгибов
You could have a bumper car, bumping
ты мог бы иметь бампер ., ударяя
This amusement never ends
эти развлечения никогда не кончающиеся
I wanna be your sledgehammer
я хочу быть твоим молотом
Why don't you call my name?
почему ты не называешь меня по имени
Ah oh, let me be your sledgehammer
о позволь мне быть твоим молотом
This will be my testimony
это будет моим доказательством
Yeah (yeah)
Ага-ага)
Show me 'round your fruit cage
покажи мне свою фруктовую корзинку
'Cause I will be your honey bee
потому что я буду твоей пчелой
Open up your fruit cage
открой твою фруктовую корзину
Where the fruit can be sweet as can be
где фрукты настолько слвдкие насколько они могут быть
I wanna be your sledgehammer
я хочу быть твоим молотом
Why don't you call my name?
почему ты не называешь меня по имени
Ah, you'd better call the sledgehammer
тебе лучше позвать молот
Put your mind at rest
дай разуму отдохнуть
I'm gonna be the sledgehammer
я стану кувалдой
This can be my testimony
это мое доказательство
Ah, I'm your sledgehammer
я твой молот
Let there be no doubt about it
пусть не будет слмнений насчёт этого
(Sledge)
(сани)
(Sledge)
(сани)
(Sledgehammer)
(Кувалда)
I get it right, I kicked the habit (kicked the habit, kicked the habit)
Я правильно понял, я избавился от привычки (бросил привычку, избавился от привычки)
Shed my skin (shed my skin)
Сбросить мою кожу (сбросить мою кожу)
This is the new stuff (this is the new stuff)
Это новый материал (это новый материал)
I go dancing in (we go dancing in)
я начинаю танцевать мы начинаем танцевать
Oh, won't you show for me? (Show for me)
О, ты не покажешь мне? (Покажи мне)
I will show for you (show for you)
Я покажу для вас (покажу для вас)
Please, show for me (show for me)
Пожалуйста, покажи мне (покажи мне)
Huh, I will show for you
я покажу тебе
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you (show for me)
Да, да, да, да, да, да, я имею в виду тебя (покажи мне)
Only you, you've been coming through (show for you)
Только ты, ты прошел (покажи для себя)
I'm gonna build that power, build, build up that power, hey (show for me)
Я собираюсь наращивать эту силу, строить, наращивать эту силу, эй (покажи мне)
I've been feeding the rhythm, huh
я питал этот ритм
I've been feeding the rhythm (show for you)
Я кормил ритм (шоу для вас)
Gonna feel that power hey, build in you (show for me)
Почувствую эту силу, эй, встрою в себя (покажи мне)
Ah, come on, come on, help me do
давай давай помоги сделать
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать (показать тебе)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you (show for me)
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты (покажи мне)
I've been feeding the rhythm
я питал этот ритм
I've been feeding the rhythm (show for you)
Я кормил ритм (шоу для вас)
It's what we're doing, doing
это то что мы делаем делаем
All day and night (show for me)
Весь день и ночь (покажи мне)
Come on, come on, help me do
давай давай помоги сделать
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать (показать тебе)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you (show for me)
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты (покажи мне)





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.