Paroles et traduction Peter Gabriel - Slowburn (Extended Version)
Slowburn (Extended Version)
Замедленное горение (расширенная версия)
We're
character
actors
from
the
Tower
of
Babel
Мы
актёры
из
Башни
Вавилонской
Bewildered,
burnt
out,
hardly
able
Смущённые,
измученные,
едва
ли
способные
To
sit
astride
the
high
wire
cable
Удержаться
на
натянутом
высоко
канате
It's
hard
to
balance,
a
little
unstable.
Трудно
сохранять
равновесие,
чувствовать
себя
немного
неустойчиво.
Through
broken
eyes
and
contact
lenses
Сквозь
надломленные
глаза
и
контактные
линзы
Watched
you
draw
your
future
tenses
Наблюдал,
как
ты
рисуешь
свои
будущие
времена
See
kisses
of
flame
blow
out
of
your
lips
Вижу,
как
пламенные
поцелуи
срываются
с
твоих
губ
You're
back
telling
me
your
Apocalypse.
Ты
вернулся,
чтобы
рассказать
мне
о
своём
Апокалипсисе.
Don't
get
me
wrong,
I'll
be
strong
Не
пойми
меня
неправильно,
я
буду
сильным
When
the
slow
burn
sunset
come
along
Когда
придёт
закат
с
медленным
горением
You've
gotta
stay
the
night
Ты
должна
остаться
на
ночь
I
gotta
think
that
you
might.
Я
должен
думать,
что
ты
можешь.
We've
tried
a
handful
of
bills
and
a
handful
of
pills
Мы
перепробовали
горсть
купюр
и
горсть
таблеток
We've
tried
making
movies
from
a
volume
of
stills
Мы
пробовали
снимать
фильмы
из
множества
кадров
But
the
words
fell
like
hailstones,
Но
слова
падали,
как
град,
Bouncing
at
our
feet
Отскакивая
от
наших
ног
Covering
our
feelings
with
a
frozen
sheet.
Покрывая
наши
чувства
ледяным
покровом.
A
chance
to
move,
I
take
a
shot
Шанс
пошевелиться,
я
рискую
I
get
cold
you
get
hot
Мне
холодно,
тебе
жарко
We
look
outside,
lyin'
awake
Мы
смотрим
наружу,
лёжа
без
сна
See
birds
breaking
surface
on
a
silent
lake.
Видим,
как
птицы
выныривают
из
воды
на
безмолвном
озере.
But
don't
get
me
wrong,
I'll
be
strong
Но
не
пойми
меня
неправильно,
я
буду
сильным
When
I'm
back
on
the
Isle
of
Avalon
Когда
я
вернусь
на
остров
Авалон
Don't
get
me
wrong,
I'll
be
strong
Не
пойми
меня
неправильно,
я
буду
сильным
When
the
slow
burn
sunset
come
along
Когда
придёт
закат
с
медленным
горением
You've
got
to
stay
the
night
Ты
должна
остаться
на
ночь
I've
got
to
think
that
you
might.
Я
должен
думать,
что
ты
можешь.
Don't
try
to
make
it
easy,
it'll
cut
you
down
to
size
Не
пытайся
сделать
все
проще,
это
уменьшит
тебя
Darlin'
we've
got
to
trust
in
something
Дорогая,
мы
должны
чему-то
доверять
We're
shooting
down
our
skies
Мы
сбиваем
наше
небо
Shooting
down
our
skies
Сбиваем
наше
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.