Peter Gabriel - Washing Of The Water - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Washing Of The Water - 2002 Remastered Version




Washing Of The Water - 2002 Remastered Version
Омовение Водой - Ремастированная Версия 2002
River, river carry me on
Река, река, неси меня
Living river carry me on
Живая река, неси меня
River, river carry me on
Река, река, неси меня
To the place where I come from
Туда, откуда я родом
So deep, so wide will you take me on your back for a ride
Такая глубокая, такая широкая, возьмешь ли меня на свою спину, прокатить?
If I should fall would you swallow me deep inside
Если я упаду, поглотишь ли меня в своей глубине?
River, show me how to float
Река, покажи мне, как держаться на плаву
I feel like I'm sinking down
Я чувствую, как иду ко дну
Thought that I could get along
Думал, что смогу справиться
But here in this water
Но здесь, в этой воде
My feet won't touch the ground
Мои ноги не касаются дна
I need something to turn myself around
Мне нужно что-то, чтобы изменить себя
Going away, away toward the sea
Уплываю, уплываю к морю
River deep, can you lift up and carry me
Глубокая река, можешь ли ты поднять и понести меня?
Oh roll on though the heartland
О, катись же через сердце земли
'Til the sun has left the sky
Пока солнце не покинет небо
River, river carry me high
Река, река, неси меня высоко
'Til the washing of the water make it all alright
Пока омовение водой не исправит всё
Let your waters reach me like she reached me tonight
Пусть твои воды коснутся меня, как ты коснулась меня сегодня вечером
Letting go, it's so hard
Отпустить так тяжело
The way it's hurting now
Так больно сейчас
To get this love untied
Развязать эту любовь
So tough to stay with thing
Так сложно оставаться с этим
'Cause if I follow through
Потому что, если я продолжу
I face what I denied
Я столкнусь с тем, что отрицал
I get those hooks out of me
Я вытащу эти крючки из себя
And I take out the hooks that I sunk deep in your side
И вытащу крючки, которые глубоко вонзил в твою душу
Kill that fear of emptiness, loneliness I hide
Убью этот страх пустоты, одиночества, которое я скрываю
River, oh river, river running deep
Река, о река, глубокая река
Bring me something that will let me get to sleep
Принеси мне что-нибудь, что позволит мне уснуть
In the washing of the water will you take it all away
В омовении водой смоешь ли ты всё это прочь?
Bring me something to take this pain away
Принеси мне что-нибудь, чтобы унять эту боль





Writer(s): PETER GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.