Paroles et traduction Peter Gill - Where Do You Go to My Lovely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do You Go to My Lovely
Куда ты уходишь, моя прекрасная?
Peter
gill
- Where
Do
You
Go
To
My
Lovely
(1969)4:54
·
Peter
Gill
- Куда
ты
уходишь,
моя
прекрасная?
(1969)4:54
·
You
talk
like
Marlene
Dietrich
Ты
говоришь
как
Марлен
Дитрих,
And
you
dance
like
Zizi
Jeanmaire
А
танцуешь
как
Зизи
Жанмер.
Your
clothes
are
all
made
by
Balmain
Все
твои
наряды
от
Бальман,
And
there's
diamonds
and
pearls
in
your
hair
А
в
волосах
бриллианты
и
жемчуг.
You
live
in
a
fancy
appartement
Ты
живешь
в
шикарных
апартаментах
Of
the
Boulevard
of
St.
Michel
На
бульваре
Сен-Мишель,
Where
you
keep
your
Rolling
Stones
records
Где
хранишь
пластинки
Rolling
Stones
And
a
friend
of
Sacha
Distel
И
дружишь
с
Сашей
Дистелем.
But
where
do
you
go
to
my
lovely
Но
куда
ты
уходишь,
моя
прекрасная,
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
остаешься
одна
в
своей
постели?
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Поведай
мне
мысли,
что
тебя
окружают,
I
want
to
look
inside
your
head
Я
хочу
заглянуть
в
твою
голову.
I've
seen
all
your
qualifications
Я
видел
все
твои
дипломы,
You
got
from
the
Sorbonne
Что
получила
в
Сорбонне,
And
the
painting
you
stole
from
Picasso
И
картину,
что
украла
у
Пикассо.
Your
loveliness
goes
on
and
on,
yes
it
does
Твоя
красота
не
знает
границ,
да,
это
так.
When
you
go
on
your
summer
vacation
Когда
отправляешься
в
летний
отпуск,
You
go
to
Juan-les-Pines
Ты
едешь
в
Жуан-ле-Пен,
With
your
carefully
designed
topless
swimsuit
В
тщательно
подобранном
купальнике
топлес,
You
get
an
even
suntan,
on
your
back
and
on
your
legs
И
получаешь
ровный
загар
на
спине
и
ногах.
When
the
snow
falls
you're
found
in
St.
Moritz
Когда
падает
снег,
тебя
можно
найти
в
Санкт-Морице
With
the
others
of
the
jet-set
С
остальными
представителями
элиты,
And
you
sip
your
Napoleon
Brandy
И
ты
потягиваешь
бренди
Наполеон,
But
you
never
get
your
lips
wet
Но
твои
губы
остаются
сухими.
But
where
do
you
go
to
my
lovely
Но
куда
ты
уходишь,
моя
прекрасная,
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
остаешься
одна
в
своей
постели?
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Поведай
мне
мысли,
что
тебя
окружают,
I
want
to
look
inside
your
head,
yes
I
do
Я
хочу
заглянуть
в
твою
голову,
да,
очень
хочу.
Your
name
is
heard
in
high
places
Твое
имя
слышно
в
высших
кругах,
You
know
the
Aga
Khan
Ты
знакома
с
Ага-ханом.
He
sent
you
a
racehorse
for
chistmas
Он
подарил
тебе
скаковую
лошадь
на
Рождество,
And
you
keep
it
just
for
fun,
for
a
laugh
haha
И
ты
держишь
ее
просто
для
забавы,
ради
смеха,
ха-ха.
They
say
that
when
you
get
married
Говорят,
что
когда
ты
выйдешь
замуж,
It'll
be
to
a
millionaire
То
это
будет
за
миллионера.
But
they
don't
realize
where
you
came
from
Но
они
не
понимают,
откуда
ты
родом,
And
I
wonder
if
they
really
care,
they
give
a
damn
И
я
сомневаюсь,
что
им
действительно
есть
до
этого
дело,
плевать
им.
But
where
do
you
go
to
my
lovely
Но
куда
ты
уходишь,
моя
прекрасная,
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
остаешься
одна
в
своей
постели?
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Поведай
мне
мысли,
что
тебя
окружают,
I
want
to
look
inside
your
head
Я
хочу
заглянуть
в
твою
голову.
I
remember
the
back
streets
of
Naples
Я
помню
задворки
Неаполя,
Two
children
begging
in
rags
Двоих
детей,
просящих
милостыню
в
лохмотьях.
Both
touched
with
a
burning
ambition
Обоих
переполняло
жгучее
желание
To
shake
off
their
lowly
brown
tags,
yes
they
try
Сбросить
свои
жалкие
коричневые
ярлыки,
да,
они
пытались.
So
look
into
my
face
Marie-Claire
Так
что
взгляни
мне
в
лицо,
Мари-Клер,
And
remember
just
who
you
are
И
вспомни,
кто
ты
на
самом
деле.
Then
go
and
forget
me
forever
А
потом
уйди
и
забудь
меня
навсегда,
'Cause
I
know
you
still
bear
Потому
что
я
знаю,
что
ты
все
еще
носишь
The
scar,
deep
inside,
yes
you
do
Этот
шрам,
глубоко
внутри,
да,
это
так.
I
know
where
you
go
to
my
lovely
Я
знаю,
куда
ты
уходишь,
моя
прекрасная,
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
остаешься
одна
в
своей
постели.
I
know
the
thoughts
that
surround
you
Я
знаю
мысли,
что
тебя
окружают,
'Cause
I
can
look
inside
your
head
Потому
что
я
могу
заглянуть
в
твою
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.