Paroles et traduction Peter & Gordon - Ain't That Lovin' You Baby (1997 Remastered Version) [Stereo]
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
When
you
don't
even
know
my
name?
Когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
Let
me
tell
you,
baby
Позволь
мне
сказать
тебе,
детка.
Tell
what
I
would
do
Скажи
что
бы
я
сделал
I
would
rob,
steal,
kill
somebody
Я
бы
ограбил,
украл,
убил
кого-нибудь.
Just
to
get
right
home
to
you
Просто
чтобы
попасть
прямо
домой
к
тебе
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
When
you
don't
even
know
my
name?
Когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
They
may
kill
me,
baby
Они
могут
убить
меня,
детка.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне
что
делать
I
don't
like
the
bright
lights,
so
I
guess
I'm
gonna
ride
Мне
не
нравятся
яркие
огни,
так
что,
пожалуй,
я
поеду
верхом.
Ride
home
to
you
Еду
домой
к
тебе.
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
When
you
don't
even
know
my
name?
Когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
Ooo,
ain't
that
lovin'
you,
baby
О-о-о,
разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
When
you
don't
even
know
my
name?
Когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
Let
me
tell
you,
baby
Позволь
мне
сказать
тебе,
детка.
Tell
you
what
I
would
do
Скажу
тебе,
что
бы
я
сделал.
I
would
rob,
steal,
kill
somebody
Я
бы
ограбил,
украл,
убил
кого-нибудь.
Just
to
get
right
home
to
you
Просто
чтобы
попасть
прямо
домой
к
тебе
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
Ain't
that
lovin'
you,
baby
Разве
это
не
любовь
к
тебе,
детка
When
you
don't
even
know
my
name?
Когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
When
you
don't
even
know
my
name?
когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
When
you
don't
even
know
my
name?
Когда
ты
даже
не
знаешь
моего
имени?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.