Peter & Gordon - Barbara Allen - 2002 Remastered VersionMono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter & Gordon - Barbara Allen - 2002 Remastered VersionMono




'Twas in the merry month of May
Это было в веселом месяце мае.
When flowers were a-bloomin'
Когда цвели цветы...
Sweet William on his death bed lay
Милый Уильям лежал на смертном одре.
For the love of Barbara Allen
Ради любви к Барбаре Аллен
He sent his servant to the town
Он послал слугу в город.
The town where she was dwellin'
Город, где она жила.
Said "Master dear has sent me here
Сказал: "господин дорогой послал меня сюда
If your name be Barbara Allen"
Если тебя зовут Барбара Аллен...
Then slowly, slowly she got up
Потом медленно, медленно она встала.
And slowly she went to him
И она медленно подошла к нему.
And all she said when she got there
И все, что она сказала, когда добралась туда.
"Young man, I think you're dyin'"
"Молодой человек, мне кажется, ты умираешь".
As Barbara was on her journey home
Когда Барбара возвращалась домой
She bursted out a-cryin'
Она разразилась рыданиями.
Sayin' "Pick me up and carry me home
Говорю: "подними меня и отнеси домой".
I feel like I am dyin'"
Я чувствую, что умираю.
They buried Willy in the old churchyard
Они похоронили Уилли на старом кладбище.
And Barbara in the new one
И Барбара в новом платье.
On Willy's grave there grew a red rose
На могиле Вилли росла красная роза.
On Barbara's a green brier
На Барбаре Зеленый шиповник
They grew and grew in the old churchyard
Они росли и росли на старом кладбище.
And could not grow no higher
И не смог подняться выше.
And there they twined in a true love knot
И там они сплелись в узел истинной любви.
The rose bush and the brier
Розовый куст и шиповник
The rose bush and the brier
Розовый куст и шиповник






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.