Peter & Gordon - 'Cos You're a Star - traduction des paroles en allemand

'Cos You're a Star - Gordon , Peter traduction en allemand




'Cos You're a Star
Weil Du ein Star bist
Don't laugh because you know it isn't funny
Lach nicht, denn du weißt, es ist nicht lustig
An overdraft means someone else is spendin' all your money
Ein Dispo heißt, jemand anderes gibt dein Geld aus für Luxusdinge
You bought her everythin'
Du kauftest ihr alles ein
Fur coat and diamond ring
Pelzmantel und Diamantring
Even made her think she own the stars
Ließest sie sogar denken, sie besäße die Sterne
You gave her all the best West One address
Du gabst ihr die beste West-One-Adresse
But it didn't get you very far
Doch es brachte dich nicht sonderlich weit
That don't get you very far
Das bringt dich nicht sonderlich weit
You're starin' at the floor and at the ceilin'
Du starrst auf den Boden und die Decke
A squeeze is on, your money's gone
Da ist eine Klemme, dein Geld ist weg
It's such a funny feelin'
Es ist so ein seltsames Gefühl
Gold braid, rosettes, wooden car of statuettes
Goldlitze, Rosetten, hölzerne Statuettenkarren
Velvet curtains hangin' on the wall
Samtvorhänge hängen an der Wand
You had fun in West One
Du hattest Spaß im West End
Done things you've never done
Tatest Dinge, die dir fremd
But it didn't get you far at all
Doch es brachte dich nicht weit voran
That don't get you far at all
Das bringt dich nicht weit voran
You buy her new gowns
Du kaufst ihr neue Kleider
And now she lives uptown
und jetzt wohnt sie Uptown
She lives in great style
Sie lebt in großem Stil
But seldom do you smile
Doch du lächelst selten viel
Foolish child, foolish child
Törichter Junge, törichter Junge
Don't laugh because you know it isn't funny
Lach nicht, denn du weißt, es ist nicht lustig
An overdraft means someone else is spendin' all your money
Ein Dispo heißt, jemand anderes gibt dein Geld aus für Luxusdinge
You bought her everythin'
Du kauftest ihr alles ein
Fur coat and diamond ring
Pelzmantel und Diamantring
Even made her think she own the stars
Ließest sie sogar denken, sie besäße die Sterne
You gave her all the best West One address
Du gabst ihr die beste West-One-Adresse
But it didn't get you very far
Doch es brachte dich nicht sonderlich weit
That don't get you very far
Das bringt dich nicht sonderlich weit
That don't get you very far
Das bringt dich nicht sonderlich weit
That don't get you very far
Das bringt dich nicht sonderlich weit
'Cos you're a star
Weil du ein Star bist
Just because you're a star
Nur weil du ein Star bist
Just because you're a star
Nur weil du ein Star bist
Just because you're a star
Nur weil du ein Star bist
Just because you're a star
Nur weil du ein Star bist





Writer(s): Gordon Waller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.