Paroles et traduction Peter & Gordon - Cry To Me (2003 Digital Remaster;Mono)
Cry To Me (2003 Digital Remaster;Mono)
Плачь мне (2003 Digital Remaster;Mono)
Well,
when
your
baby
leaves
you
all
alone
Когда
твоя
малышка
бросает
тебя
совсем
одного,
And
nobody
calls
you
on
the
phone
И
никто
не
звонит
тебе
по
телефону,
Don't
you
feel
like
cryin'?
Тебе
не
хочется
плакать?
Don't
you
feel
like
cryin',
like
cryin',
like
cryin'?
Тебе
не
хочется
плакать,
плакать,
плакать?
Well,
come
on,
baby,
cry
to
me
Ну
же,
детка,
поплачь
мне.
When
you're
all
alone
in
your
lonely
room
Когда
ты
совсем
один
в
своей
одинокой
комнате,
And
there's
nothin'
but
the
smell
of
her
perfume
И
нет
ничего,
кроме
запаха
ее
духов,
Don't
you
feel
like
cryin'?
Тебе
не
хочется
плакать?
Don't
you
feel
like
cryin',
like
cryin',
like
cryin'?
Тебе
не
хочется
плакать,
плакать,
плакать?
Well,
come
on,
baby,
cry
to
me
Ну
же,
детка,
поплачь
мне.
Nothin'
can
be
sadder
than
one
glass
of
wine
alone
Нет
ничего
печальнее,
чем
один
бокал
вина
в
одиночестве.
Loneliness,
loneliness
is
such
a
waste
of
time,
and
I
know
Одиночество,
одиночество
- это
такая
трата
времени,
и
я
знаю,
You
don't
ever,
you
don't
ever
have
to
walk
alone
Тебе
никогда,
тебе
никогда
не
придется
идти
в
одиночку.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Come
on,
take
my
hand,
walk
with
me
Давай
же,
возьми
меня
за
руку,
пойдем
со
мной.
When
you
wait
for
a
voice
to
come
Когда
ты
ждешь,
что
ночью
раздастся
голос,
In
the
night
but
there
is
no
one
Но
никого
нет,
Don't
you
feel
like
cryin'?
Тебе
не
хочется
плакать?
Don't
you
feel
like
cryin',
like
cryin',
like
cryin'?
Тебе
не
хочется
плакать,
плакать,
плакать?
Well,
come
on,
baby,
cry
to
me
Ну
же,
детка,
поплачь
мне.
And
come
on,
baby,
cry
to
me
И
давай,
детка,
поплачь
мне.
And
come
on,
baby,
cry
to
me
И
давай,
детка,
поплачь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.