Peter & Gordon - The Green Leaves Of Summer (The Alamo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter & Gordon - The Green Leaves Of Summer (The Alamo)




The Green Leaves Of Summer (The Alamo)
Зеленые листья лета (Аламо)
A time to be reapin'
Время жатвы настало,
A time to be sowin'
Время сеять пришло.
The green leaves of summer
Зеленые листья лета
Are callin' me home
Зовут меня домой.
It was good to be young then
Хорошо было молодым тогда,
In the season of plenty
В пору изобилия,
When the catfish were jumpin'
Когда сомы скакали
As high as the sky
До самых небес.
A time just for plantin'
Время для посадки,
A time just for plowin'
Время для пахоты,
A time to be courtin'
Время ухаживать
A girl of your own
За любимой тобой.
It was good to be young then
Хорошо было молодым тогда,
To be close to the earth
Быть ближе к земле,
And to stand by your wife
И стоять рядом с женой
At the moment of birth
В момент родов.
A time to be reapin'
Время жатвы настало,
A time to be sowin'
Время сеять пришло.
The green leaves of summer
Зеленые листья лета
Are callin' me home
Зовут меня домой.
It was good to be young then
Хорошо было молодым тогда,
With the sweet smell of apples
Со сладким ароматом яблок,
And the owl in the pine tree
И сова на сосне
Is winkin' his eye
Подмигивает мне.
A time just for plantin'
Время для посадки,
A time just for plowin'
Время для пахоты,
A time just for settin'
Время найти место,
A place for to die
Где можно умереть.
It was so good to be young then
Так хорошо было молодым тогда,
To be close to the earth
Быть ближе к земле.
Now the green leaves of summer
Теперь зеленые листья лета
Are callin' me home
Зовут меня домой.
It was so good to be young then
Так хорошо было молодым тогда,
To be close to the earth
Быть ближе к земле.
Now the green leaves of summer
Теперь зеленые листья лета
Are callin' me home
Зовут меня домой.





Writer(s): Paul Francis Webster, Dimitri Tiomkin, Augusto Alguero Alguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.