Paroles et traduction Peter & Gordon - You've Got Your Troubles
I
see
that
worried
look
upon
your
face
Я
вижу
это
взволнованное
выражение
на
твоем
лице.
You've
got
your
troubles,
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
у
меня-свои.
She
found
somebody
else
to
take
your
place
Она
нашла
кого-то
другого,
чтобы
занять
твое
место.
You've
got
your
troubles,
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
у
меня-свои.
I
too
have
lost
my
love
today
Сегодня
я
тоже
потерял
свою
любовь.
All
of
my
dreams
have
flown
away
Все
мои
мечты
улетучились.
Now
just
like
you,
I
sit
and
wonder
why
Теперь,
как
и
ты,
я
сижу
и
удивляюсь,
почему
You've
got
your
troubles,
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
у
меня-свои.
You
need
some
sympathy,
well
so
do
I
Тебе
нужно
немного
сочувствия,
и
мне
тоже.
You've
got
your
troubles,
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
у
меня-свои.
She
used
to
love
me,
that
I
know
Она
любила
меня,
это
я
знаю.
And
it
don't
seem
so
long
ago
Кажется,
это
было
не
так
давно.
That
we
were
walkin'
Что
мы
гуляли.
That
we
were
talkin'
Что
мы
разговаривали.
The
way
that
lovers
do
Так
поступают
влюбленные.
And
so
forgive
me
if
I
seem
unkind
(Might
seem
to
И
поэтому
прости
меня,
если
я
кажусь
недобрым
(может
показаться
You,
my
friend,
that
I
ain't
got
no
pity
for
you)
Ты,
мой
друг,
что
у
меня
нет
к
тебе
жалости.)
You've
got
your
troubles
(That
ain't
true),
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы
(это
неправда),
у
меня-свои.
I'd
help
another
place,
another
time
Я
бы
помог
в
другом
месте,
в
другое
время.
You've
got
your
troubles,
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
у
меня-свои.
You've
got
your
troubles,
I've
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
у
меня-свои.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cook Roger Frederick, Greenaway Roger John Reginald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.