Paroles et traduction Peter & Gordon - You've Had Better Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Had Better Times
Ты видела времена и получше
Wagons
roll
повозки
катят,
I
hear
you've
had
better
times
Я
слышал,
ты
видела
времена
и
получше,
And
you've
been
drinkin'
better
wines
(Whoops)
И
пила
вина
получше
(Упс)
And
people
say
they
love
the
thing
you
do
И
люди
говорят,
что
им
нравится
то,
что
ты
делаешь.
You
are
just
one
jump
ahead
Ты
всего
на
шаг
впереди
Of
people
who'll
get
on
your
bed
Тех,
кто
окажется
в
твоей
постели,
And
that
seems
to
suit
you,
too
И,
кажется,
тебя
это
устраивает.
But
I
can't
really
understand
Но
я
никак
не
могу
понять,
How
you
women
pick
your
man
Как
вы,
женщины,
выбираете
своих
мужчин
And
why
you
won't
let
him
stay
all
night
И
почему
не
позволяете
им
остаться
на
всю
ночь.
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Дорогая,
пойми,
должно
быть,
я
какой-то
дурак,
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Потому
что
я
потрачу
свои
деньги
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
И
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
I
would
watch
ya
day
and
night
Я
бы
наблюдал
за
тобой
день
и
ночь,
I
see
you
love,
I'll
feel
you
fight
Видел
бы
твою
любовь,
чувствовал
бы
твою
борьбу,
And
that's
what
you're
gonna
do
with
me
И
это
то,
что
ты
будешь
делать
со
мной.
But
if
you
lose,
you'll
never
cry
Но
если
ты
проиграешь,
ты
не
заплачешь,
You'll
only
flash
those
wicked
eyes
Ты
только
сверкнешь
этими
лукавыми
глазами,
Look
for
some
more
and
you
see
me
Поищешь
кого-то
еще,
и
увидишь
меня.
But
I
can't
really
understand
Но
я
никак
не
могу
понять,
How
you
women
pick
your
man
Как
вы,
женщины,
выбираете
своих
мужчин
And
why
you
won't
let
him
stay
all
night
И
почему
не
позволяете
им
остаться
на
всю
ночь.
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Дорогая,
пойми,
должно
быть,
я
какой-то
дурак,
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Потому
что
я
потрачу
свои
деньги
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
И
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
I
just
think
it's
too
bad
Мне
просто
кажется,
что
это
очень
плохо,
Think
you've
been
had
Думаю,
тебя
обманули,
That
isn't
good
for
you
Это
нехорошо
для
тебя.
They
just
jump
in
your
bed
Они
просто
прыгают
в
твою
постель,
It
goes
to
your
head
Это
ударяет
тебе
в
голову,
But
that
isn't
how
I
want
to
see
you
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
такой.
I
really
want
to
say
I
need
you,
'cause
Я
действительно
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужна,
потому
что
I
hear
you've
had
better
times
Я
слышал,
ты
видела
времена
и
получше,
And
you've
been
drinkin'
better
wines
И
пила
вина
получше,
And
people
love
the
things
you
do
И
людям
нравится
то,
что
ты
делаешь.
I
can't
really
understand
Я
никак
не
могу
понять,
How
you
women
pick
your
man
Как
вы,
женщины,
выбираете
своих
мужчин
And
why
you
won't
let
him
stay
all
night
И
почему
не
позволяете
им
остаться
на
всю
ночь.
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Дорогая,
пойми,
должно
быть,
я
какой-то
дурак,
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Потому
что
я
потрачу
свои
деньги
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
(Oh)
И
останусь
с
тобой
на
всю
ночь
(О).
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Дорогая,
пойми,
должно
быть,
я
какой-то
дурак,
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Потому
что
я
потрачу
свои
деньги
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
(Whoa)
И
останусь
с
тобой
на
всю
ночь
(Воу).
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Дорогая,
пойми,
должно
быть,
я
какой-то
дурак,
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Потому
что
я
потрачу
свои
деньги
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
(Yes,
he's
awful)
И
останусь
с
тобой
на
всю
ночь
(Да,
он
ужасен).
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
(Honey,
honey,
honey)
Дорогая,
пойми,
должно
быть,
я
какой-то
дурак
(Дорогая,
дорогая,
дорогая),
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
(Honey,
honey,
honey)
Потому
что
я
потрачу
свои
деньги
(Дорогая,
дорогая,
дорогая).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Waller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.