Peter Green Splinter Group - Can You Tell Me Why (A.K.A. Legal Fee Blues) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Green Splinter Group - Can You Tell Me Why (A.K.A. Legal Fee Blues)




Can You Tell Me Why (A.K.A. Legal Fee Blues)
Можешь сказать мне, почему? (Или Блюз юридических издержек)
Someone came out of the blue
Кто-то появился из ниоткуда,
And they said "I'm gonna be representing you"
И сказал: буду представлять твои интересы".
Oh my, can you tell me why?
Боже мой, можешь сказать мне, почему?
Well I said I didn't need anybody
Ну, я сказал, что мне никто не нужен,
But they came on strong
Но они настаивали,
What i say they just carried on and on
Что бы я ни говорил, они продолжали и продолжали.
Won't somebody tell me
Кто-нибудь, объясните мне,
'Cos I don't underatand
Потому что я не понимаю,
'Bout paying these legal fees
Зачем платить эти юридические издержки,
When I'm an innocent man
Когда я невиновен.
I guess these people need me
Полагаю, эти люди нуждаются во мне
More than I need them
Больше, чем я в них.
I feel like I have been condemned
Я чувствую себя осужденным.
I've been a good man
Я был хорошим человеком,
I ain't never done no wrong
Я никогда не делал ничего плохого.
Oh not I, I just roll along
О нет, я просто живу своей жизнью.
Well I'm an innocent man
Ну, я невиновен,
Can you hear my plea
Ты слышишь мою мольбу?
Can you tell me
Можешь сказать мне,
I have to pay all these legal fees
Почему я должен оплачивать все эти юридические издержки?
How long Lord oh how long
Как долго, Господи, как долго?
As far as I can see
Насколько я вижу,
It's never gonna end
Этому не будет конца.
Don't let them take it all
Не позволяй им забрать все,
Just leave me some money to spend
Оставь мне хоть немного денег на жизнь.
Someone came out of the blue
Кто-то появился из ниоткуда,
Said "I'm gonna be representing you"
Сказал: буду представлять твои интересы".
Oh my, can you tell me why?
Боже мой, можешь сказать мне, почему?





Writer(s): Owen James Parker, Nigel Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.