Paroles et traduction Peter Green Splinter Group - I Can't Help Myself
The
shadows
from
the
past,
they
flicker
through
my
room
Тени
из
прошлого,
они
мелькают
в
моей
комнате.
I
swear
I
can
still
taste
your
perfume
Клянусь,
я
все
еще
чувствую
твой
аромат.
I'm
turning
on
the
lights,
the
shadows
they
disappear
Я
включаю
свет,
Тени
исчезают.
Echoes
of
your
voice
is
ringing
in
my
ears
Эхо
твоего
голоса
звенит
у
меня
в
ушах.
Seven
long
years
since
you
left
your
key
Семь
долгих
лет
прошло
с
тех
пор,
как
ты
оставила
свой
ключ.
That's
the
day
when
you
took
the
best
of
me
В
тот
день
ты
взял
надо
мной
верх.
And
though
my
love
has
faded
without
trace
И
хотя
моя
любовь
угасла
без
следа
I'm
going
down
to
meet
that
devil
face
to
face
Я
собираюсь
встретиться
с
этим
дьяволом
лицом
к
лицу.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
No,
I
can't
help
myself
Нет,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Suddenly
my
heart
is
pounding
like
a
drum
Внезапно
мое
сердце
начинает
стучать,
как
барабан.
It's
marching
me
down
that
road
to
kingdom
come
Он
ведет
меня
по
этой
дороге
в
Царствие
Небесное.
The
lights
are
going
down
and
all
the
bridges
start
to
burn
Огни
гаснут,
и
все
мосты
начинают
гореть.
Behind
the
frozen
lakes
of
no
return
За
замерзшими
озерами
нет
возврата.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You
hold
me
at
night
Ты
обнимаешь
меня
ночью.
You
hold
me
by
day
Ты
обнимаешь
меня
днем.
My
heart
and
my
soul
Мое
сердце
и
моя
душа
And
you
won't
go
away
И
ты
не
уйдешь.
Now
the
damage
is
done
Теперь
ущерб
нанесен.
Now
my
love
is
all
gone
Теперь
вся
моя
любовь
ушла.
There
was
nobody
else
Больше
никого
не
было.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
shadows
from
the
past,
they
flicker
through
my
room
Тени
из
прошлого,
они
мелькают
в
моей
комнате.
I
swear
I
can
taste
your
perfume
Клянусь,
я
чувствую
твой
аромат.
I'm
turning
on
the
lights,
the
shadows
they
disappear
Я
включаю
свет,
Тени
исчезают.
Echoes
of
your
voice
is
ringing
in
my
ears
Эхо
твоего
голоса
звенит
у
меня
в
ушах.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself,
I
can't
help
myself
now
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
теперь
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself,
somebody
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
кто-нибудь,
помогите!
I
can't
help
myself,
somebody
please
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
кто-нибудь,
пожалуйста
I
can't
help
myself,
no,
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Нет,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
can't
help
it,
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATSON NIGEL JEROME EDWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.