Peter Green Splinter Group - I Can't Help Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Green Splinter Group - I Can't Help Myself




I Can't Help Myself
Я не могу с собой поделать
The shadows from the past, they flicker through my room
Тени прошлого мелькают по моей комнате,
I swear I can still taste your perfume
Клянусь, я все еще чувствую аромат твоих духов.
I'm turning on the lights, the shadows they disappear
Я включаю свет, и тени исчезают,
Echoes of your voice is ringing in my ears
Эхо твоего голоса звенит у меня в ушах.
Seven long years since you left your key
Семь долгих лет прошло с тех пор, как ты оставила свой ключ,
That's the day when you took the best of me
В тот день ты забрала с собой всё лучшее во мне.
And though my love has faded without trace
И хотя моя любовь бесследно угасла,
I'm going down to meet that devil face to face
Я иду навстречу этому дьявольскому лицу.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
No, I can't help myself
Нет, я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
Suddenly my heart is pounding like a drum
Внезапно мое сердце бьется, как барабан,
It's marching me down that road to kingdom come
Оно ведет меня по дороге в царство небесное.
The lights are going down and all the bridges start to burn
Гаснут огни, и все мосты начинают гореть,
Behind the frozen lakes of no return
Замерзшие озера невозврата.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
Help myself
Поделать с собой.
Help myself
Поделать с собой.
Help myself
Поделать с собой.
Help myself
Поделать с собой.
You hold me at night
Ты держишь меня ночью,
You hold me by day
Ты держишь меня днем,
My heart and my soul
Мое сердце и мою душу,
And you won't go away
И ты не уйдешь.
Help myself
Поделать с собой.
Now the damage is done
Теперь все разрушено,
Now my love is all gone
Теперь моя любовь прошла,
There was nobody else
Никого больше не было,
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
The shadows from the past, they flicker through my room
Тени прошлого мелькают по моей комнате,
I swear I can taste your perfume
Клянусь, я чувствую аромат твоих духов.
I'm turning on the lights, the shadows they disappear
Я включаю свет, и тени исчезают,
Echoes of your voice is ringing in my ears
Эхо твоего голоса звенит у меня в ушах.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself, I can't help myself now
Я не могу с собой поделать, я не могу с собой поделать сейчас.
I can't help myself, somebody help
Я не могу с собой поделать, кто-нибудь, помогите.
I can't help myself, somebody please
Я не могу с собой поделать, кто-нибудь, пожалуйста.
I can't help myself, no, I can't help myself
Я не могу с собой поделать, нет, я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я не могу с собой поделать.
I can't help it, I can't help myself
Я ничего не могу поделать, я не могу с собой поделать.





Writer(s): WATSON NIGEL JEROME EDWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.