Paroles et traduction Peter Green Splinter Group - Shadow On My Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow On My Door
Тень у моей двери
There's
an
evil
flowing
through
your
veins
В
твоих
жилах
течет
зло
There's
a
jealousy
clouding
out
your
brain
Ревность
затуманивает
твой
разум
The
thinness
of
your
cold
smile
Твоя
холодная
улыбка
настолько
фальшива,
Could
chill
the
heart
of
a
crocodile
Что
может
заморозить
сердце
крокодила
Well,
your
lightning
will
never
strike
me
down
Твоя
молния
меня
не
сразит
And
your
thunder
will
never
shake
my
ground
И
твой
гром
не
поколеблет
мою
землю
Your
conscience
is
a
crying
shame
Твоя
совесть
– это
позор
You've
only
got
yourself
to
blame
Винить
тебе
некого,
кроме
себя
Don't
you
ever
cast
your
shadow
on
my
door
Не
смей
отбрасывать
свою
тень
на
мою
дверь
Don't
you
ever
cast
your
shadow
on
my
door
Не
смей
отбрасывать
свою
тень
на
мою
дверь
By
now
you
know
the
score,
your
past
don't
live
here
any
more
Теперь
ты
знаешь
счет,
твое
прошлое
здесь
больше
не
живет
Don't
you
ever
hound
me
with
your
lying
games
Не
смей
преследовать
меня
своими
лживыми
играми
Don't
you
ever
hound
me
with
your
lying
games
Не
смей
преследовать
меня
своими
лживыми
играми
Fabrication
stories
designed
to
bring
me
pain
Выдуманные
истории,
призванные
причинить
мне
боль
How
can
you
live
with
your
dishonesty?
Как
ты
можешь
жить
со
своей
нечестностью?
Can
you
really
justify
the
things
you've
done
to
me?
Можешь
ли
ты
оправдать
то,
что
сделала
со
мной?
The
long
reach
of
reality
Длинная
рука
реальности
Will
track
you
down
eventually
В
конце
концов
настигнет
тебя
There's
an
evil
flowing
through
your
veins
В
твоих
жилах
течет
зло
There's
a
jealousy
clouding
out
your
brain
Ревность
затуманивает
твой
разум
Your
conscience
is
a
crying
shame
Твоя
совесть
– это
позор
You've
only
got
yourself
to
blame
Винить
тебе
некого,
кроме
себя
How
can
you
live
with
your
dishonesty?
Как
ты
можешь
жить
со
своей
нечестностью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.