Paroles et traduction Peter Green Splinter Group - Stones In My Passway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stones In My Passway
Камни на моем пути
I
got
stones
in
my
passway
На
моем
пути
камни
And
all
my
roads
seem
dark
at
night
И
все
мои
дороги
кажутся
темными
ночью
I
got
stones
in
my
passway
На
моем
пути
камни
And
all
my
roads
seem
dark
at
night
И
все
мои
дороги
кажутся
темными
ночью
I
have
pains
in
my
heart
У
меня
боли
в
сердце
They
have
taken
my
appetite
Они
отняли
у
меня
аппетит
I
have
a
bird
to
whistle
У
меня
есть
птица,
чтобы
свистеть
I
have
a
bird
to
sing
У
меня
есть
птица,
чтобы
петь
Have
a
bird
to
whistle
Есть
птица,
чтобы
свистеть
And
I
have
a
bird
to
sing
И
у
меня
есть
птица,
чтобы
петь
I
have
a
woman
that
I′m
lovin'
У
меня
есть
женщина,
которую
я
люблю
Boy,
but
she
don′t
mean
a
thing
Детка,
но
она
ничего
не
значит
My
enemies
have
betrayed
me
Мои
враги
предали
меня
Have
overtaken
poor
Bob
at
last
Наконец-то
настигли
бедного
Боба
My
enemies
have
betrayed
me
Мои
враги
предали
меня
Have
overtaken
poor
Bob
at
last
Наконец-то
настигли
бедного
Боба
And
'eres
one
thing
certainly
И
вот
одна
вещь
точно
They
have
stones
all
in
my
pass
У
них
камни
на
моем
пути
Now
you
tryin'
to
take
my
life
Теперь
ты
пытаешься
отнять
мою
жизнь
And
all
my
lovin′
too
И
всю
мою
любовь
тоже
You
laid
a
passway
for
me
Ты
проложила
для
меня
путь
Now
what
are
you
tryin′
to
do
Теперь
что
ты
пытаешься
сделать?
I'm
cryin
please
Я
плачу,
прошу
Please
let
us
be
friends
Пожалуйста,
давай
будем
друзьями
And
when
you
hear
me
howlin
in
my
passway
rider
И
когда
ты
услышишь,
как
я
вою
на
своем
пути,
путница
Ple-ease
open
your
door
and
let
me
in
Пожалуйста,
открой
свою
дверь
и
впусти
меня
I′ve
got
three
legs
to
truck
home
Мне
нужно
пройти
три
этапа,
чтобы
добраться
домой
Boys
please
don't
block
my
road
Ребята,
пожалуйста,
не
блокируйте
мою
дорогу
I′ve
got
three
legs
to
truck
home
Мне
нужно
пройти
три
этапа,
чтобы
добраться
домой
Boys
please
don't
block
my
road
Ребята,
пожалуйста,
не
блокируйте
мою
дорогу
I′ve
been
fellin
ashamed
about
my
rider
Мне
было
стыдно
за
свою
спутницу
Babe,
I'm
booked
and
I
got
to
go
Детка,
у
меня
дела,
и
мне
нужно
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson, Joe Bonamassa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.