Paroles et traduction Peter Green Splinter Group - Wild Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild
dogs
howl
as
they
head
the
chase
Дикие
псы
воют,
направляясь
в
погоню.
A
beast
has
fallen
to
the
wild
dog
chase
Зверь
пал
в
погоне
за
дикой
собакой.
Wild
dogs
howl
as
they
stage
the
kill
Дикие
псы
воют,
готовясь
к
убийству.
The
beast
is
dead
and
the
plains
are
still
Зверь
мертв,
а
равнины
неподвижны.
Broker
in
the
city
on
his
techno
screen
Брокер
в
городе
на
своем
техноэкране
A
dirty
deal
but
the
money's
been
cleaned
Грязная
сделка,
но
деньги
отмыты.
It's
dog
eat
dog
on
the
boardroom
floor
Это
собака
ест
собаку
на
полу
в
зале
заседаний
If
you
miss
your
chance
there
won't
be
any
more
Если
ты
упустишь
свой
шанс,
его
больше
не
будет.
Your
money
won't
do
you
no
good
at
all
Твои
деньги
не
принесут
тебе
никакой
пользы.
When
you're
out
on
the
plains
and
the
wild
dogs
call
Когда
ты
на
равнине,
и
дикие
собаки
кричат
...
Pretty
girls
out
on
the
streets
Красивые
девушки
на
улицах.
Your
money
for
a
quick
trick
between
the
sheets
Твои
деньги
за
быстрый
трюк
между
простынями.
She
tells
you
you're
the
best
John
she's
ever
had
Она
говорит
тебе,
что
ты
лучший
Джон,
который
у
нее
когда-либо
был.
But
if
you
stay
too
long
her
pimp
gets
mad
Но
если
ты
задерживаешься
ее
сутенер
злится
There
ain't
no
use
in
you
running
away
Тебе
нет
смысла
убегать.
When
the
wild
dogs
call
you'll
be
nothing
but
pray
Когда
позовут
дикие
псы,
ты
будешь
только
молиться.
In
the
shadows
a
mugger
waits
to
score
В
тени
грабитель
ждет,
чтобы
забить.
The
value
of
life
don't
bother
him
no
more
Ценность
жизни
его
больше
не
волнует.
He
don't
give
a
damn
if
you're
young
or
old
Ему
наплевать,
молод
ты
или
стар.
He'll
take
what
you
got
and
he'll
leave
you
cold
Он
заберет
то,
что
у
тебя
есть,
и
оставит
тебя
равнодушной.
You
can
scream,
you
can
shout,
you
can
weep
and
moan
Ты
можешь
кричать,
Ты
можешь
кричать,
Ты
можешь
плакать
и
стонать.
The
wild
dogs
will
strip
you
down
to
the
bone
Дикие
псы
разденут
тебя
до
костей.
In
the
beginning
when
all
the
world
was
one
В
начале,
когда
весь
мир
был
один.
Out
on
the
plains,
under
the
african
sun
На
равнинах,
под
африканским
солнцем.
Where
the
wild
dogs
run
Где
бегают
дикие
собаки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIGEL WATSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.