Peter Green - Phonograph Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Green - Phonograph Blues




Beatrice got a phonograph
Беатрис достала фонограф.
And it won′t say a lonesome word
И он не скажет ни слова одиночества.
Beatrice got a phonograph
Беатрис достала фонограф.
And it won't say a lonesome word
И он не скажет ни слова одиночества.
What evil have I done?
Какое зло я совершил?
What evil has the poor girl heard?
Что за зло услышала бедная девушка?
Beatrice, I love my phonograph
Беатрис, я люблю свой фонограф.
But you broke my windin′ chain
Но ты разорвал мою петляющую цепь.
Beatrice, I love my phonograph
Беатрис, я люблю свой фонограф.
But you have broke my windin' chain
Но ты разорвал мою петляющую цепь.
And you taken my lovin'
И ты забрал мою любовь.
And you gave it to your other man
И ты отдала его своему другому мужчине.
And we played it on the sofa
И мы играли ее на диване.
And we played it side the wall
И мы играли в нее у стены.
And we played it on the sofa
И мы играли ее на диване.
And we played it side the wall
И мы играли в нее у стены.
But boys, my needles have got rusty
Но, парни, мои иглы заржавели.
And it will not play at all
И он не будет играть вообще.
Beatrice, I love my phonograph
Беатрис, я люблю свой фонограф.
Mmm, babe, and I′m bound to lose my mind
М-м-м, детка, и я неминуемо сойду с ума.
Beatrice, I love my phonograph
Беатрис, я люблю свой фонограф.
And I′m 'bout to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума.
Why don′t you bring your clothes back home, baby
Почему бы тебе не принести свою одежду домой, детка?
And try me one more time
И испытай меня еще раз.
Now my phonograph
Теперь мой патефон.
Mmm, babe, it won't say a lonesome word
МММ, детка, он не скажет ни слова одиночества.
My little phonograph
Мой маленький патефон.
And it won′t say a lonesome word
И он не скажет ни слова одиночества.
What evil I have done?
Какое зло я совершил?
What evil have the poor girl heard?
О каком зле слышала бедная девушка?
Now Beatrice
Теперь Беатрис
Won't you bring your clothes back home
Ты не принесешь свою одежду домой?
Now Beatrice
Теперь Беатрис
Won′t you bring your clothes back home
Ты не принесешь свою одежду домой?
I wanna wind your little phonograph
Я хочу завести твой маленький патефон.
Just to hear your little motor moan
Просто чтобы услышать стон твоего маленького мотора.





Writer(s): Robert Leroy Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.