Peter Green - You'll Be Sorry Someday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Green - You'll Be Sorry Someday




If you take a heart that′s his loving is mine
Если ты возьмешь сердце, то его любовь будет моей.
Then slowly tear it apart over a period of time
Затем медленно разорвите его на части в течение некоторого времени.
The life and the soul will soon slip away
Жизнь и душа скоро исчезнут.
And you'll be sorry some day
И однажды ты пожалеешь об этом.
I′ll bet you can't find from the people you see
Бьюсь об заклад, ты не сможешь найти среди людей, которых видишь.
Who say they're in love but treat each other so mean
Кто говорит что они влюблены но относятся друг к другу так подло
I must be a fool to take it from you
Я должен быть дураком, чтобы отнять это у тебя.
But you′ll be sorry some day
Но когда нибудь ты пожалеешь об этом
I close my eyes and wonder what went wrong
Я закрываю глаза и гадаю, что пошло не так.
When I first met you, girl, the days were sweet and long
Когда я впервые встретил тебя, девочка, дни были сладкими и долгими.
But now I find whenever you′re near
Но теперь я нахожу всякий раз, когда ты рядом.
You treat me so bad that the message is clear
Ты обращаешься со мной так плохо, что смысл ясен.
You don't love me no more and I guess it′s a shame
Ты больше не любишь меня, и я думаю, это позор.
I can no longer take all the heartache and pain
Я больше не могу выносить всю эту сердечную боль и боль.
And good lord is gone and I think it's a shame
И Господь ушел, и я думаю, что это позор.
But you′ll be sorry some day
Но когда нибудь ты пожалеешь об этом
You don't seem to know all the harm that you do
Ты, кажется, не осознаешь всего вреда, который причиняешь.
I′ll like to pick it all up and send it right back to you
Я хотел бы забрать все это и отправить обратно тебе.
Ain't too many people who would put up with the things you do
Не так уж много людей готовы мириться с тем, что ты делаешь.
I known the time has come to tell you that we are all through
Я знаю, что пришло время сказать тебе, что между нами все кончено.
Don't you know that you′re wrong to treat me this way?
Разве ты не понимаешь, что поступаешь со мной неправильно?
I give you everything and you just throw it away
Я отдаю тебе все, а ты просто выбрасываешь это.
Well, you′ll never find another man like me
Что ж, ты никогда не найдешь другого такого, как я,
And you'll be sorry some day
и когда-нибудь пожалеешь об этом.
You′ll be sorry some day
Когда-нибудь ты пожалеешь.
You'll be sorry some day
Когда-нибудь ты пожалеешь.





Writer(s): ROGER ALLEN COTTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.