Peter Hammill - All the Tiredness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hammill - All the Tiredness




All the Tiredness
Вся усталость
All the tiredness that you've held in waiting,
Вся усталость, что ты хранила в ожидании,
In abeyance,
В неведении,
Now comes rushing in.
Теперь нахлынула.
Floods the bloodstream, burrows in the brainstem,
Затопила кровоток, проникла в мозговой ствол,
Grinds down bone-deep,
Вонзается до костей,
The exhaustion's stored from way back when.
Это истощение копилось с незапамятных времен.
All the tiredness you've postponed forever,
Вся усталость, которую ты откладывала вечно,
Buried treasure,
Спрятанное сокровище,
The price you pay for simply keeping your hand in.
Цена, которую ты платишь за то, что просто оставалась в игре.
Hold the darkness back for a moment.
Удерживай тьму еще немного.
Hold the darkness back for just as long as you can.
Удерживай тьму так долго, как только сможешь.
So, suddenly very slow,
Так, внезапно очень медленно,
Suddenly can't outrun the undertow.
Внезапно не можешь убежать от подводного течения.
No, suddenly I don't know
Нет, внезапно я не знаю
Anything but this sense of letting go.
Ничего, кроме этого чувства отпускания.
Low, down to the ground I go,
Низко, на землю я падаю,
Beaten down by the years of body blows.
Побежденный годами ударов судьбы.
Though I made it through the shows
Хотя я прошел через все эти шоу
Something got left behind, a debt I owe...
Что-то осталось позади, долг, который я должен...
All the tiredness
Вся усталость
Held in store
Хранившаяся в запасе
Saved up from before
Скопленная с давних пор
My old friend
Мой старый друг
Mounts up in the end
В конце концов одолевает
Wears you down in the end
В конце концов изматывает тебя
Mounts up in the end.
В конце концов одолевает.





Writer(s): peter hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.