Paroles et traduction Peter Hammill - Candle
Look
at
the
candle,
as
its
life
is
bought,
Смотри
на
свечу,
как
жизнь
покидает
ее,
As
the
wick
just
rolls
over
and
dies;
Как
фитиль
просто
сворачивается
и
гаснет;
Look
at
the
wax-drops
as
they
cease
from
their
goal
Смотри
на
капли
воска,
как
они
перестают
стремиться
к
своей
цели,
And
the
game
they
were
playing
loses
its
joy
И
игра,
в
которую
они
играли,
теряет
радость,
And
the
youth
which
they
played
in
runs
away.
И
юность,
в
которой
они
играли,
убегает
прочь.
How
long
will
you
be
gone?
Как
долго
тебя
не
будет?
Flame
sucks
at
air
now
and
its
breath
comes
short
Пламя
жадно
хватает
воздух,
но
дыхание
его
коротко,
As
it
wavers
to
half
its
size;
Оно
колеблется,
уменьшаясь
вдвое;
Vacuum
closes
in
and
it
attacks
the
soul.
Вакуум
сжимается,
он
нападает
на
душу.
Now
the
force,
omnipotent
itself,
is
destroyed
И
вот
сила,
всемогущая
сама
по
себе,
уничтожена,
And
for
lack
of
itself
it
wanes
away.
И
от
недостатка
самой
себя
она
угасает.
How
long
will
you
be
gone?
Как
долго
тебя
не
будет?
So
does
my
mind
fly
as
I
fight
my
thought
Так
и
мой
разум
мечется,
пока
я
борюсь
со
своими
мыслями,
And
I
lose,
for
I
cannot
find:
И
я
проигрываю,
потому
что
не
могу
найти:
Send
my
eyes
long
miles,
they
do
not
know
home.
Посылаю
свои
глаза
за
много
миль,
но
они
не
знают
дома.
For
the
life
I
was
part
of
breathes
its
last
Ибо
жизнь,
частью
которой
я
был,
испускает
последний
вздох,
And
not
only
life
but
hope
has
gone
away.
И
не
только
жизнь,
но
и
надежда
покинула
меня.
How
long
will
you
be
gone?
Как
долго
тебя
не
будет?
How
long
will
you
be
gone?
Как
долго
тебя
не
будет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.