Peter Hammill - Charm Alone (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hammill - Charm Alone (Live)




This public face I'm prepared to wear,
Это публичное лицо, которое я готов носить,
My private thoughts, I keep them all well hidden.
Мои сокровенные мысли я тщательно скрываю.
I set myself up for a fall.
Я приготовился к падению.
It was all that I owned
Это было все, что у меня было.
So I relied on my charm alone.
Поэтому я полагался только на свое обаяние.
I backed away from the untoward,
Я попятился от неприятного,
I'd stacked the odds, I thought, in my favour.
Я сложил шансы, я думал, в свою пользу.
The tables turned, it's all given away -
Столы поменялись, все отдано. -
He who pays for the piper
Тот, кто платит за дудочника.
Gets to call in the loans.
Получает право требовать ссуды.
You don't get far on your charm alone.
Одним своим обаянием далеко не уйдешь.
Over and over,
Снова и снова,
Again and again
Снова и снова
I'd play it by ear
Я бы играл на слух.
Till the short straw was drawn,
Пока не вытянут короткую соломинку,
Then lie in the bed
Тогда ложись в постель.
I'd made my own
Я сделал свой собственный.
A lucky man trusting charm alone.
Счастливчик, доверяющий только чарам.
I took you into my confidence,
Я доверился тебе.
I bared my soul in all my doubt and weakness.
Я обнажил свою душу во всех своих сомнениях и слабостях.
I never thought I'd be overheard -
Я никогда не думал, что меня могут подслушать .
My words were meant for your ears alone.
Мои слова предназначались только для твоих ушей.
I revealed all my secrets
Я раскрыл все свои секреты.
So my cover was blown
Итак, мое прикрытие было сорвано.
In whispered words through a megaphone.
Шепотом в мегафон.
Inaction and motive
Бездействие и мотив
In practised behaviour
В отработанном поведении
I sought out advancement
Я искал продвижения по службе.
I thought I was blessed
Я думал, что благословлен.
I thought I was special
Я думала, что я особенная.
But now nothing's left
Но теперь ничего не осталось.
And so I sold my soul,
И вот я продал свою душу.
I bought the farm -
Я купил ферму ...
You only get so far on your charm alone.
Ты можешь зайти так далеко только благодаря своему очарованию.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.