Paroles et traduction Peter Hammill - Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
quite
what's
happening
Я
не
совсем
понимаю,
что
происходит,
And
my
eyes
don't
see
too
clear;
И
мои
глаза
видят
не
очень
ясно;
All
I
know
is
I
need
you
here,
Всё,
что
я
знаю,
- это
то,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
If
only
to
shield
me
from
the
mood
of
the
world
Хотя
бы
для
того,
чтобы
уберечь
меня
от
настроения
этого
мира
And
hold
me
and
say
it
doesn't
matter;
И
обнять
меня,
сказав,
что
это
не
имеет
значения;
But
I'm
like
a
child
whose
dreams
are
shattered.
Но
я
как
дитя,
чьи
мечты
разбиты.
Crowding
round
me,
images
of
broken
thought,
Толпятся
вокруг
меня
образы
разбитых
мыслей,
Lines
of
my
life
now
overgrown.
Строки
моей
жизни
теперь
заросли.
All
I
can
feel
is
I'm
so
alone,
Всё,
что
я
чувствую,
- это
то,
что
я
так
одинок,
Without
even
your
bright
eyes
to
reach
into
my
mind
Даже
без
твоих
сияющих
глаз,
способных
проникнуть
в
мой
разум
And
say
that
in
my
life
I've
done
right,
И
сказать,
что
в
своей
жизни
я
поступал
правильно,
And
I'm
like
a
moonchild
in
the
sunlight.
И
я
как
лунный
ребенок
под
лучами
солнца.
So
cast
your
thoughts
upon
me,
wherever
you
are,
Так
направь
свои
мысли
на
меня,
где
бы
ты
ни
была,
That
I
may
feel
you
close
beside
me
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя
рядом
с
собой
And
hold
your
hand,
for
you
to
guide
me
И
держать
тебя
за
руку,
чтобы
ты
вела
меня
Through
all
these
catacombs
which
freeze
me
with
their
touch;
Сквозь
все
эти
катакомбы,
которые
леденят
меня
своим
прикосновением;
Unknowing,
knowing
so
much,
my
mind
cries
out
Ничего
не
понимая,
зная
так
много,
мой
разум
кричит,
And
I'm
like
a
child
when
the
light's
out
И
я
как
дитя,
когда
гаснет
свет,
With
a
child's
fear
of
the
dark...
С
детским
страхом
темноты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Joseph Andrew Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.