Paroles et traduction Peter Hammill - Empire of Delight
Empire of Delight
Империя наслаждения
Memory
extends
its
empire,
Память
расширяет
свои
владения,
Holds
the
frame
but
blurs
the
line.
Хранит
рамку,
но
размывает
грань.
Some
other
time
invades
the
sense,
Какое-то
другое
время
вторгается
в
чувства,
A
moment
caught
and
lost,
second
sight.
Уловленный
и
потерянный
момент,
второе
зрение.
Suddenly
I
feel
you
near
me,
Внезапно
я
чувствую
тебя
рядом,
Worlds
away
and
close
as
this.
За
миры
отсюда
и
в
то
же
время
так
близко.
One
stolen
kiss
upon
my
lips
Один
украденный
поцелуй
на
моих
губах,
And
the
moment
slips
away
in
mid-flight.
И
миг
ускользает
на
полпути.
So
many
years
ago,
and
now
it's
hard
Так
много
лет
прошло,
и
теперь
трудно
To
recall
just
what
you
meant
to
me.
Вспомнить,
что
ты
значила
для
меня.
Still
I
wait,
I'm
patient,
Всё
ещё
жду,
я
терпелив,
For
the
memory
comes
to
me
eventually.
Потому
что
память
в
конце
концов
возвращается
ко
мне.
Here
you
are,
and
though
you
may
soon
be
gone
Вот
ты
здесь,
и
хотя
ты
можешь
скоро
исчезнуть,
Somehow
the
song
still
burns
as
bright.
Песня
всё
ещё
горит
так
же
ярко.
I
felt
it
happen
here
tonight
–
Я
чувствовал,
как
это
случилось
здесь
сегодня
вечером
–
Here,
in
the
empire
of
delight.
Здесь,
в
империи
наслаждения.
Dream
and
ghost
the
world
around
me,
Мечты
и
призраки
кружатся
вокруг,
You
seem
as
real
as
ever
you
were...
Ты
кажешься
такой
же
реальной,
как
и
всегда...
But
in
a
blur
your
breath
on
my
cheek
Но
в
мгновение
ока
твоё
дыхание
на
моей
щеке
Has
gone
and
the
evening
come
into
night.
Исчезло,
и
вечер
перешёл
в
ночь.
So
many
years
ago,
and
now
it's
hard
Так
много
лет
прошло,
и
теперь
трудно
To
recall
quite
what
you
meant
to
me.
Вспомнить,
что
ты
значила
для
меня.
Still
I
wait,
impatient,
Всё
ещё
жду,
с
нетерпением,
Though
the
memory
comes
to
me
eventually.
Хотя
память
в
конце
концов
возвращается
ко
мне.
Here
I
am,
forever
caught
up
in
this
mystery
Вот
я
здесь,
навсегда
захваченный
этой
тайной,
That
moment
when
the
fire
ignites
–
То
мгновение,
когда
огонь
воспламеняется
–
I
felt
it
happen
here
tonight,
Я
чувствовал,
как
это
случилось
здесь
сегодня
вечером,
Here,
in
the
empire
of
delight.
Здесь,
в
империи
наслаждения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill, Keith Emerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.