Peter Hammill - If I Could - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hammill - If I Could




If I Could
Если бы я мог
You must be crazy to stay here,
Ты должно быть сошла с ума, раз остаёшься здесь,
And I'll be crazy when you go;
А я сойду с ума, когда ты уйдёшь;
Though there's so much I want to tell you
Хотя я так много хочу тебе сказать,
All the words come out too slow.
Все слова выходят слишком медленно.
I've been locked in my problems,
Я был замкнут в своих проблемах,
You seemed prepared to wait...
Ты, казалось, была готова ждать...
Now that I know I'm going to lose you
Теперь, когда я знаю, что теряю тебя,
All the words come out too late.
Все слова приходят слишком поздно.
There's no promise I can give you
Я не могу дать тебе обещание,
That you wouldn't know was fake;
Которое ты бы не сочла ложным;
Though I just want to be with you,
Хотя я просто хочу быть с тобой,
There's no show that I can make.
У меня нет выхода, чтобы это показать.
And in the morning, when I wake and find you dressing
И утром, когда я проснусь и увижу, как ты одеваешься,
I can tell that it's on your mind to go for good;
Я понимаю, что ты думаешь уйти навсегда;
I know that all this time I've kept you guessing,
Я знаю, что всё это время держал тебя в неведении,
But I'd tell you if I could.
Но я бы рассказал тебе, если бы мог.
If I now said that I loved you
Если бы я сейчас сказал, что люблю тебя,
How would that seem in your eyes?
Как бы это выглядело в твоих глазах?
Oh, may my voice fall into silence
О, пусть мой голос умолкнет,
If my words turn out to be lies.
Если мои слова окажутся ложью.
I never meant to hurt you,
Я никогда не хотел сделать тебе больно,
Even though that's what I do
Даже если это то, что я делаю
Even though you might not believe this
Даже если ты не поверишь,
All my words were meant for you.
Все мои слова были для тебя.
There's no promise I can give you
Я не могу дать тебе обещание,
That you wouldn't know was fake;
Которое ты бы не сочла ложным;
Though I just want to be with you,
Хотя я просто хочу быть с тобой,
There's no show that I can make.
У меня нет выхода, чтобы это показать.
And in the evening, when we sit and watch the TV
И вечером, когда мы сидим и смотрим телевизор,
I know that all this silence just won't do me any good
Я знаю, что всё это молчание ни к чему хорошему не приведёт
And I want to beg you, beg you, beg you to believe me...
И я хочу умолять тебя, умолять тебя, умолять тебя поверить мне...
Oh, I'd tell you if I could,
О, я бы рассказал тебе, если бы мог,
I'd tell you if I could.
Я бы рассказал тебе, если бы мог.
You know, you know, you know she's going to leave you,
Ты знаешь, знаешь, знаешь, что она тебя бросит,
You know, you know, you know she's going to go,
Ты знаешь, знаешь, знаешь, что она уйдет,
You know, you know, you know she's going to leave you.
Ты знаешь, знаешь, знаешь, что она тебя бросит.
I'd tell you if I could.
Я бы рассказал тебе, если бы мог.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.