Paroles et traduction Peter Hammill - If I Could
You
must
be
crazy
to
stay
here,
Ты
должно
быть
сошла
с
ума,
раз
остаёшься
здесь,
And
I'll
be
crazy
when
you
go;
А
я
сойду
с
ума,
когда
ты
уйдёшь;
Though
there's
so
much
I
want
to
tell
you
Хотя
я
так
много
хочу
тебе
сказать,
All
the
words
come
out
too
slow.
Все
слова
выходят
слишком
медленно.
I've
been
locked
in
my
problems,
Я
был
замкнут
в
своих
проблемах,
You
seemed
prepared
to
wait...
Ты,
казалось,
была
готова
ждать...
Now
that
I
know
I'm
going
to
lose
you
Теперь,
когда
я
знаю,
что
теряю
тебя,
All
the
words
come
out
too
late.
Все
слова
приходят
слишком
поздно.
There's
no
promise
I
can
give
you
Я
не
могу
дать
тебе
обещание,
That
you
wouldn't
know
was
fake;
Которое
ты
бы
не
сочла
ложным;
Though
I
just
want
to
be
with
you,
Хотя
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
There's
no
show
that
I
can
make.
У
меня
нет
выхода,
чтобы
это
показать.
And
in
the
morning,
when
I
wake
and
find
you
dressing
И
утром,
когда
я
проснусь
и
увижу,
как
ты
одеваешься,
I
can
tell
that
it's
on
your
mind
to
go
for
good;
Я
понимаю,
что
ты
думаешь
уйти
навсегда;
I
know
that
all
this
time
I've
kept
you
guessing,
Я
знаю,
что
всё
это
время
держал
тебя
в
неведении,
But
I'd
tell
you
if
I
could.
Но
я
бы
рассказал
тебе,
если
бы
мог.
If
I
now
said
that
I
loved
you
Если
бы
я
сейчас
сказал,
что
люблю
тебя,
How
would
that
seem
in
your
eyes?
Как
бы
это
выглядело
в
твоих
глазах?
Oh,
may
my
voice
fall
into
silence
О,
пусть
мой
голос
умолкнет,
If
my
words
turn
out
to
be
lies.
Если
мои
слова
окажутся
ложью.
I
never
meant
to
hurt
you,
Я
никогда
не
хотел
сделать
тебе
больно,
Even
though
that's
what
I
do
–
Даже
если
это
то,
что
я
делаю
–
Even
though
you
might
not
believe
this
Даже
если
ты
не
поверишь,
All
my
words
were
meant
for
you.
Все
мои
слова
были
для
тебя.
There's
no
promise
I
can
give
you
Я
не
могу
дать
тебе
обещание,
That
you
wouldn't
know
was
fake;
Которое
ты
бы
не
сочла
ложным;
Though
I
just
want
to
be
with
you,
Хотя
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
There's
no
show
that
I
can
make.
У
меня
нет
выхода,
чтобы
это
показать.
And
in
the
evening,
when
we
sit
and
watch
the
TV
И
вечером,
когда
мы
сидим
и
смотрим
телевизор,
I
know
that
all
this
silence
just
won't
do
me
any
good
Я
знаю,
что
всё
это
молчание
ни
к
чему
хорошему
не
приведёт
And
I
want
to
beg
you,
beg
you,
beg
you
to
believe
me...
И
я
хочу
умолять
тебя,
умолять
тебя,
умолять
тебя
поверить
мне...
Oh,
I'd
tell
you
if
I
could,
О,
я
бы
рассказал
тебе,
если
бы
мог,
I'd
tell
you
if
I
could.
Я
бы
рассказал
тебе,
если
бы
мог.
You
know,
you
know,
you
know
she's
going
to
leave
you,
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
она
тебя
бросит,
You
know,
you
know,
you
know
she's
going
to
go,
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
она
уйдет,
You
know,
you
know,
you
know
she's
going
to
leave
you.
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
она
тебя
бросит.
I'd
tell
you
if
I
could.
Я
бы
рассказал
тебе,
если
бы
мог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.