Peter Hammill - Labyrinthine Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hammill - Labyrinthine Dreams




Labyrinthine Dreams
Лабиринт сновидений
There you are,
Вот ты где,
In the air, you start
В воздухе, ты вздрагиваешь
At the stillness and the motion.
От тишины и движения.
Where you are, are you scared
Где ты, ты напугана
And far from the source of the secret seam?
И далека от источника тайного шва?
There you are, unaware of where you've been...
Вот ты где, не подозревая, где ты была...
There you are,
Вот ты где,
Is that where you are,
Ты там, где ты есть,
On the square and come full circle?
На площади, и замкнулся круг?
Where you are,
Где ты,
Do you care that you're part
Тебя волнует, что ты часть
Of a higher state unseen?
Высшего, невидимого состояния?
There you are,
Вот ты где,
Is that where you are,
Ты там, где ты есть,
At the centre?
В центре?
You exit and you enter
Ты выходишь и входишь
Labyrinthine dreams.
В лабиринты сновидений.
There you are.
Вот ты где.
There you are,
Вот ты где,
Is that where you are, at the centre?
Ты там, где ты есть, в центре?
You exit and you enter...
Ты выходишь и входишь...
Keep your feet on the beam.
Держись на грани.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.