Peter Hammill - Rubicon (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hammill - Rubicon (Live)




Rubicon (Live)
Рубикон (концертная запись)
I lay down beside you:
Я лежу рядом с тобой:
I am a unicorn, you a virginal maid,
Я единорог, ты непорочная дева,
And I come in laughing play
И я прихожу в игривом смехе,
But, maybe, to be saved.
Но, возможно, чтобы спастись.
Peer through the backcloth:
Взгляни сквозь занавес:
I am a character in the play.
Я персонаж в пьесе.
The words I slur are pre-ordained,
Слова, которые я невнятно произношу, предопределены,
We know them anyway.
Мы знаем их в любом случае.
Don't change your mind, don't be a fickle friend;
Не меняй своего решения, не будь непостоянной;
Don't change your mind, don't pretend
Не меняй своего решения, не притворяйся,
To something false.
Что чувствуешь что-то фальшивое.
Open the toy-box:
Открой шкатулку с игрушками:
You are Pandora, I am the World.
Ты Пандора, я Мир.
If you cross the stream, you never can return;
Если ты перейдешь ручей, ты никогда не сможешь вернуться;
If you stay, you'll surely burn.
Если останешься, ты непременно сгоришь.
Don't change your mind, don't come all orchid eyes;
Не меняй своего решения, не смотри на меня орхидейными глазами;
Don't change your mind, don't disguise the fear you feel,
Не меняй своего решения, не скрывай страх, который ты чувствуешь,
It's real, and you must
Он реален, и ты должна
Guard your castle well,
Хорошо охранять свой замок,
For I am the lone wolf and the boar at bay.
Ибо я одинокий волк и загнанный кабан.
Grant me your Pax, you know we only live today,
Даруй мне свой мир, ты знаешь, мы живем только сегодня,
And on, and on, and into
И дальше, и дальше, и в
"So long"
"Прощай"
It takes so long to drown,
Так долго тонуть,
It takes so very long to choke on the taste you'd spurned.
Так долго задыхаться от вкуса, который ты отвергла.
If you cross the stream you never can return,
Если ты перейдешь ручей, ты никогда не сможешь вернуться,
If you stay you'll surely burn.
Если останешься, ты непременно сгоришь.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.