Paroles et traduction Peter Hammill - The Unconscious Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Unconscious Life
Бессознательная жизнь
I'm
in
command,
Я
главный,
I'm
in
control,
Я
управляю,
I
am
the
captain
of
my
soul.
Я
капитан
своей
души.
Still,
I'm
uncertain
in
one
major
role...
Но
я
всё
ещё
не
уверен
в
одной
важной
роли...
Oh,
I
drift
through
the
unconscious
life,
О,
я
дрейфую
по
бессознательной
жизни,
Shift
through
the
unconscious
life,
Скольжу
по
бессознательной
жизни,
Lift
up
my
unconscious
eyes:
Поднимаю
свои
бессознательные
глаза:
Beyond
all
normal
pain
and
pleasure
За
пределами
всей
обычной
боли
и
удовольствия
We
should
treasure
the
unconscious
life.
Мы
должны
дорожить
бессознательной
жизнью.
We've
got
our
reasons
for
most
things
we
do,
У
нас
есть
свои
причины
для
большинства
поступков,
We
could
surely
rationalise
them
through.
Мы
могли
бы,
конечно,
рационально
объяснить
их.
A
false
ring
of
confidence
Фальшивое
кольцо
уверенности
Would
characterise
us
true
–
Охарактеризовало
бы
нас
верно
–
Oh,
we're
deep
in
the
unconscious
life
О,
мы
глубоко
в
бессознательной
жизни,
Asleep
in
the
unconscious
life,
Спящие
в
бессознательной
жизни,
Peeping
through
unconscious
eyes.
Заглядывающие
сквозь
бессознательные
глаза.
Beyond
all
normal
pain
and
pleasure
За
пределами
всей
обычной
боли
и
удовольствия
We
should
treasure,
Мы
должны
дорожить,
Treasure
the
unconscious,
Дорожить
бессознательным,
Treasure
the
unconscious
life.
Дорожить
бессознательной
жизнью.
Something
makes
me
nervous,
Что-то
заставляет
меня
нервничать,
Something
makes
me
twitch,
Что-то
заставляет
меня
дёргаться,
Something
makes
me
scratch
that
Pavlovian
itch.
Что-то
заставляет
меня
чесать
этот
павловский
зуд.
(Wonder
what
that
is
now...?)
(Интересно,
что
бы
это
могло
быть...?)
Someone
that
I
barely
know
must
unpick
the
stitch
Кто-то,
кого
я
едва
знаю,
должен
распустить
этот
стежок,
To
unravel
the
unconscious
life,
Чтобы
распутать
бессознательную
жизнь,
Travel
the
unconscious
life,
Объехать
бессознательную
жизнь,
Gather
the
unconscious
eye...
Собрать
бессознательный
взгляд...
Far
from
shedding
light
on
any
motive
Далеко
не
проливая
свет
ни
на
один
мотив,
The
candle
is
votive
when
it
burns
at
both
ends.
Свеча
обетная,
когда
горит
с
обоих
концов.
I'm
not
in
command,
Я
не
главный,
I'm
out
of
control,
Я
не
управляю,
I
am
the
Ship's
Boy
of
my
soul...
Я
юнга
своей
души...
Oh,
we
drift
through
the
unconscious
life,
О,
мы
дрейфуем
по
бессознательной
жизни,
Shift
through
the
unconscious
life,
Скользим
по
бессознательной
жизни,
Live
through
the
unconscious
life.
Живём
бессознательной
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill
Album
Enter K
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.