Peter Hammill - Traintime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hammill - Traintime




Traintime
Время поезда
Along the tracks the wires are humming
Вдоль путей гудят провода,
In bursts of code like far-off drums
Всплесками кода, как далёкие барабаны,
Fathering the message:
Рождая послание:
Further up the line someone's shouting
Где-то вдалеке по линии кто-то кричит
Down the passage of time
Сквозь течение времени.
The corridor restrains the window
Коридор сдерживает окно,
No view without the eye within
Нет вида без глаза внутри,
Bold upon the threshold
Смелый на пороге,
But holding on the line
Но держась за черту,
We're shouting down the passage of time
Мы кричим сквозь течение времени.
Relatives speak on the phone, on the train
Родственники говорят по телефону, в поезде,
Talking before they have thought to explain;
Говорят, прежде чем подумают объяснить;
Voices pitched wildly on tracks in the night
Голоса дико звучат на путях в ночи,
Can't pick the pace up...
Не могу ускорить шаг...
Oh let there be light!
О, пусть будет свет!
How light becomes the soul
Как свет становится душой.
You know yourself the centre of attention
Ты знаешь себя в центре внимания,
You see yourself the locus of event
Ты видишь себя средоточием событий,
I'm sorry if it's painful quarrying the lime
Прости, если это больно - добывать известь,
Stage centre
В центре сцены,
Shouting down the passage of time
Крича сквозь течение времени.
The corridor retains its shadows
Коридор хранит свои тени,
Its secrets compartmentalised
Свои секреты, расставленные по местам,
Damping down on ambience
Заглушая атмосферу,
Clamp the teeth and grind
Стисни зубы и терпи,
Shouting down the passage of time
Крича сквозь течение времени.
What's there to see or make clear?
Что тут увидеть или прояснить?
What's there to know when the voice is right here?
Что тут узнать, когда голос прямо здесь?
What's there to promise or vow?
Что тут пообещать или дать клятву?
What's to believe, when the time is right now?
Во что верить, когда время сейчас?
Relatives spoke on the phone, on the train
Родственники говорили по телефону, в поезде,
Talking before they had sought to refrain;
Говорили, прежде чем пытались сдержаться;
Voices projected, spears in mid-flight
Голоса, проецируемые, копья в полете,
Frozen forever...
Застывшие навсегда...
Oh let there be light!
О, пусть будет свет!





Writer(s): Peter Hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.