Peter Heppner - All Is Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Heppner - All Is Shadow




Stumbling through an endless dark Always looking for the spark
Спотыкаясь в бесконечной темноте, всегда ища искру.
That will guide me to the light
Это приведет меня к свету,
But there's no spark that shines that bright
но нет искры, которая сияет так ярко.
I'm so convinced it's meant to be
Я так уверен, что так и должно быть.
That I must follow destiny
Что я должен следовать за судьбой.
But am I right by pushing on?
Но прав ли я, если буду продолжать?
It might be all wrong
Возможно, все это неправильно.
.:
.:
All is shadow... all is shade...
Все есть тень... все есть тень...
There's no plan and there's no fate
Нет никакого плана и никакой судьбы.
All is doubt and nothing's Sure
Все сомнения, и ничего не уверен.
Quite unclear and well obscured
Довольно неясно и хорошо затуманено.
All we can do is just find a way
Все, что мы можем сделать-это найти выход.
It's a finding I can't face
Это находка, с которой я не могу столкнуться.
So I seek rescue in some faith
Поэтому я ищу спасения в вере.
A higher power guiding me
Высшая сила ведет меня.
False hope of more crarity
Ложная надежда на большую редкость.
But it's concealing like a drug
Но оно скрывается, как наркотик.
No question that I must wake up
Нет сомнений, что я должен проснуться,
And there's no time to hesitate
и нет времени сомневаться.
It might be too late
Возможно, уже слишком поздно.





Writer(s): peter heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.