Paroles et traduction Peter Heppner - Herz (Metropolis)
Verhöhnt,
verraten
und
verkauft
Издевались,
предавали
и
продавали
Auf
nichts
gehört,
nur
falsch
vertraut
Ни
о
чем
не
слышал,
только
неправильно
доверял
Und
nicht
zum
ersten
Mal
И
не
в
первый
раз
Wann
lern'
ich
endlich
was
daraus?
Когда
я,
наконец,
чему-то
научусь?
Ich
hielt
die
Liebe
in
der
Hand
Я
держал
любовь
в
руке
Vergaß
Vernunft
und
den
Verstand
Забыт
разум
и
разум
Ich
hab's
nicht
kommen
seh'n
Я
не
видел,
как
это
происходит
Geglaubt
sie
würde
nie
vergeh'n
Она
никогда
не
забудет
Mein
Blut
das
fließt
noch
immer
rot
Моя
кровь
все
еще
течет
красная
Ich
bin
geschlagen
doch
nicht
tot
Я
поражен,
но
не
мертв
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrichst
du
nicht
Нет
меня,
меня
ты
не
сломаешь
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrichst
du
nicht
Нет
меня,
меня
ты
не
сломаешь
Mich
zerbrichst
du
nicht
Ты
не
сломаешь
меня
Sie
haben
mich
zum
Feind
gemacht
Они
сделали
меня
врагом
Bespuckt,
getreten
und
verlacht
Плюнул,
пнул
и
засмеялся:
Ihr
werdet
schon
noch
seh'n
Вы
еще
увидите
Das
Lachen
wird
euch
noch
vergeh'n
Смех
вам
еще
простит
Mein
Blut
das
fließt
noch
immer
rot
Моя
кровь
все
еще
течет
красная
Ich
bin
am
Boden
doch
nicht
tot
Я
не
мертв
на
земле
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrecht
ihr
nicht
Нет
меня,
вы
не
сломаете
меня
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrecht
ihr
nicht
Нет
меня,
вы
не
сломаете
меня
Mich
zerbrecht
ihr
nicht
Меня
вы
не
сломаете
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrecht
ihr
nicht
Нет
меня,
вы
не
сломаете
меня
Ihr
habt
gedacht,
ihr
kriegt
uns
klein
Вы
думали,
что
получите
нас
маленькими
Und
das
wird
euer
Ende
sein
И
это
будет
ваш
конец
Ihr
werdet
in
den
Abgrund
seh'n
Вы
заглянете
в
бездну
Wenn
wir
wie
eine
Mauer
steh'n
Когда
мы
стоим,
как
стена
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrecht
ihr
nicht
Нет
меня,
вы
не
сломаете
меня
Und
wenn
auch
mein
Herz
zerbricht
А
если
и
сердце
мое
разобьется
Nein
mich,
mich
zerbrecht
ihr
nicht
Нет
меня,
вы
не
сломаете
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dirk riegner, peter heppner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.