Peter Heppner - Nothing Ends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Heppner - Nothing Ends




You said, I'd be alright by now
Ты сказал, что со мной все будет хорошо.
You said, I'd manage it somehow
Ты сказал, что я как-нибудь справлюсь.
But yet it still feels like pretence..., cause nothing ends
Но все же это похоже на притворство, потому что ничто не заканчивается.
Nothing ends...
Ничто не заканчивается...
First thing each day I think of you
Первое, что я думаю о тебе каждый день.
So, what am I supposed to do
Так что же мне теперь делать?
When to this day I still repent...,
Когда до сих пор я раскаиваюсь,
Cause nothing ends
Потому что ничто не заканчивается.
No thing ends... nothing ends...
Ничто не заканчивается ... ничто не заканчивается...
I may have treated you so wrong
Возможно, я плохо с тобой обращался.
I may have been gone for too long
Возможно, меня не было слишком долго.
But now I'm here to make amends... and nothing ends
Но теперь я здесь, чтобы загладить вину ... и ничто не закончится.
Nothings ends...
Ничто не заканчивается...
I say, let's try it again right now
Я говорю: давай попробуем еще раз прямо сейчас.
I say, we'll manage it somehow
Я говорю, мы справимся как-нибудь.
Love is no failure to prevent...,
Любовь-это не неудача, чтобы предотвратить...,
Cause nothing ends
Потому что ничто не заканчивается.
No thing ends... nothing ends...
Ничто не заканчивается ... ничто не заканчивается...
First thing each day I think of you
Первое, что я думаю о тебе каждый день.
So, what am I supposed to do
Так что же мне теперь делать?
When to this day I still repent...,
Когда до сих пор я раскаиваюсь,
Cause nothing ends
Потому что ничто не заканчивается.
I may have treated you so wrong
Возможно, я плохо с тобой обращался.
I may have been gone for too long
Возможно, меня не было слишком долго.
But now I'm here to make amends... and nothing ends
Но теперь я здесь, чтобы загладить вину ... и ничто не закончится.
No things ends... nothings ends...
Ничто не заканчивается ... ничто не заканчивается...





Writer(s): peter heppner, andré tanneberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.