Paroles et traduction Peter Heppner - Viele schöne Stunden
Viele schöne Stunden
Pretty Many Hours
Ich
hab
Dich
lang
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
you
in
a
long
time.
Wo
hast
Du
Dich
denn
nur
versteckt?
Where
have
you
been
hiding?
Was
ist
denn
eigentlich
geschehen?
What
actually
happened?
Du
warst
damals
einfach
weg.
You
were
just
gone
then.
Wir
haben
uns
doch
fast
geliebt,
We
almost
loved
each
other,
Uns
beinah
gefunden.
Almost
found
each
other.
Wir
haben
uns
doch
fast
gebraucht,
We
almost
needed
each
other,
In
vielen
schönen
Stunden.
For
pretty
many
hours.
Es
war
uns
beiden
doch
fast
klar,
It
was
almost
clear
to
both
of
us,
Dass
es
beinah
funkte.
That
there
was
almost
a
spark.
Das
Gefühl
war
doch
fast
da,
The
feeling
was
almost
there,
In
vielen
schönen
Stunden.
For
pretty
many
hours.
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
wir
schon
war'n,
I
don't
know
how
far
we
were
already,
Bis
zur
großen
Liebe.
To
the
great
love.
Vielleicht
'n
Tag,
vielleicht
'n
Jahr
Maybe
a
day,
maybe
a
year
Und
Du
wärst
geblieben.
And
you
would
have
stayed.
Ich
hab's
danach
so
oft
versucht,
I
tried
so
often
afterwards,
Drehte
viele
Runden.
Turned
many
laps.
All
die
Zeit
hab
ich
gesucht
All
the
time
I've
been
searching
Und
doch
nie
Dich
gefunden.
And
still
never
found
you.
Wir
haben
uns
doch
fast
geliebt,
We
almost
loved
each
other,
Uns
beinah
gefunden.
Almost
found
each
other.
Wir
haben
uns
doch
fast
gebraucht,
We
almost
needed
each
other,
In
vielen
schönen
Stunden.
For
pretty
many
hours.
Es
war
uns
beiden
doch
fast
klar,
It
was
almost
clear
to
both
of
us,
Dass
es
beinah
funkte.
That
there
was
almost
a
spark.
Das
Gefühl
war
doch
fast
da,
The
feeling
was
almost
there,
In
vielen
schönen
Stunden.
For
pretty
many
hours.
In
vielen
schönen
Stunden.
For
pretty
many
hours.
Das
Gefühl
war
doch
fast
da,
The
feeling
was
almost
there,
In
vielen
schönen
Stunden.
For
pretty
many
hours.
Wir
haben
uns
so
knapp
verfehlt,
We
nearly
missed
each
other,
Auf
dem
Meer
des
Lebens.
On
the
sea
of
life.
Zwei
Schiffe,
die
auf
großer
Fahrt,
Two
ships,
on
a
long
journey,
Auseinander
trieben.
Drifted
apart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Knolle, Peter Heppner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.