Peter Hollens feat. Brian Hull & Evynne Hollens - Frozen vs Frozen 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens feat. Brian Hull & Evynne Hollens - Frozen vs Frozen 2




The window is open so's that door i didnt know they did that anymore
Окно открыто, так что эта дверь, я не знал, что они сделали это больше.
Who knew we owned a thousand salad plates?
Кто знал, что у нас тысяча тарелок с салатом?
For years I've roamed these empty
Годами я бродил по пустым местам.
Halls, why have a ballroom with no balls?
Холлы, почему в бальном зале нет балов?
Finally theyre opening up the gates.
Наконец-то они открывают ворота.
They'll be actual real life people it'll be totally strange
Они будут реальными людьми из реальной жизни, это будет совершенно странно.
Wow am I so ready for this day?
Вау, я так готова к этому дню?
For the first time in forever there'll be magic there'll be fun
Впервые за всю жизнь будет волшебство, будет весело.
For the first time in forever I could be noticed by someone
Впервые за всю жизнь меня кто-то мог заметить.
And I know it's totally crazy to dream I'd find romance
И я знаю, это безумие-мечтать, что я найду романтику.
But for the first time in forever at least I've got a chance.
Но впервые за всю жизнь, по крайней мере, у меня есть шанс.
Yes the wind blows a little bit colder and were all getting older
Да, ветер дует немного холоднее, и все становились старше.
And the clouds are moving on with every autumn breeze
И облака движутся с каждым осенним бризом.
Peter pumpkin just became fertilizer
Тыква Питера только что стала удобрением.
At least my leafs a little sadder and
По крайней мере, мои листья немного печальнее и печальнее.
Wiser thats why I rely on certain certainties
Мудрее, вот почему я полагаюсь на определенную уверенность.
Yes some things never change like the feel of your hand in
Да, некоторые вещи никогда не меняются, как ощущение твоей руки.
Mine some things stay the same like how we get along just fine
У меня некоторые вещи остаются такими же, как и у нас, просто отлично.
Like an old stone wall that'll never fall some things are always true
Как старая каменная стена, которая никогда не упадет, некоторые вещи всегда верны.
Some things never change like how I'm holding on tight to you.
Некоторые вещи никогда не меняются, как то, как я крепко держусь за тебя.
Bees'll buzz, kids'll blow dandelion fuzz
Пчелы будут жужжать, дети будут взрывать одуванчик.
And I'll be doing whatever snow does in summer
И я буду делать все, что делает снег летом.
A drink in my hand, my snow up against the burning sand
Выпивка в моей руке, мой снег на пылающем песке.
Probably getting gorgeously tanned in summer
Возможно, летом загорает великолепно.
I'll finally see a summer breeze, blow away a winter storm
Я, наконец, увижу летний бриз, унесу зимнюю бурю.
And find out what happens to solid water when it gets warm!
И узнай, что происходит с твердой водой, когда становится тепло!
Oh the sky will be blue, and you guys will be there too!
О, небо будет голубым, и вы, ребята, тоже будете там!
When I finally do what frozen things do in summer!
Когда я наконец-то сделаю то, что делают замерзшие вещи летом!
What was that? Samantha?
Что это было? Саманта?
This will all make sense when I am older
Все это будет иметь смысл, когда я стану старше.
Someday I will see that this makes sense
Однажды я пойму, что в этом есть смысл.
One day when Im all nice I'll think back and
Однажды, когда я буду в порядке, я подумаю об этом.
Realize that these were all completely normal events
Пойми, что это были совершенно нормальные события.
Ahhh!
ААА!
I'll just dream about a time when I'm at my age of prime
Я просто буду мечтать о времени, когда я буду в расцвете сил.
Cause when you're older absolutely everything makes sense!
Ведь когда ты становишься старше, абсолютно все имеет смысл!
The snow glows white on the
Сегодня ночью снег белеет на
Mountain tonight, not a footprint to be seen
Горе, не видно ни следа.
Oof please not this again
ОУ, пожалуйста, не это снова.
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the queen
Королевство одиночества, и похоже, что я королева.
Not for long
Ненадолго ...
Wait, what?
Подожди, что?
Everydays a little harder as I feel my power grow
С каждым днем я чувствую, как растет моя сила.
Don't you know there's part of me that longs to go
Разве ты не знаешь, что часть меня жаждет уйти?
Into the unknown! Into the unknown! Into the unknown! (Ah-ah-ah-ah)
В неизвестность! в неизвестность! в неизвестность! (а-а-а-а)
Let it go! Let it go! Cant hold it back anymore
Отпусти! Отпусти! не могу больше сдерживаться!
Just try
Просто попробуй.
Let it go! Let it go! Turn away and slam the door
Отпусти! отпусти! отвернись и захлопни дверь!
Show yourself I'm dying to meet you
Покажи себе, что я умираю от желания встретиться с тобой.
Show yourself its your turn
Покажи себе свою очередь.
Are you the one I've been looking for all of my life?
Ты та, кого я искал всю свою жизнь?
Show yourself
Покажи себя.
I'm ready to learn (to learn)
Я готов учиться (учиться).
Show yourself!
Покажись!
Step into your power!
Войди в свою власть!
Show yourself!
Покажись!
Into something new
Во что-то новое.
You are the one you've been waiting for
Ты единственная, кого ты так долго ждала.
All of my life
Всю свою жизнь.
Oh, show yourself!
О, покажи себя!
Ah-ah Ah-ah
А-А-А-а ...
Ah-ah ah-ah!
А-а-а-а!
Where are you going don't leave me alone
Куда ты идешь, не оставляй меня в покое?
How do I follow you?
Как мне следовать за тобой?
Into the unknown! (Let the storm, rage on!)
В неизвестность! (пусть буря, ярость!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.