Paroles et traduction Peter Hollens feat. Malukah & The Hollensfamily - Will The Circle Be Unbroken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will The Circle Be Unbroken
Разве разорвётся круг?
There
are
loved
ones
in
the
glory
В
сиянии
небесной
славы
Whose
dear
forms
you
often
miss
Есть
любимые,
чьи
лики
When
you
close
your
earthly
story
Ты
так
часто
вспоминаешь.
Will
you
join
them
in
their
bliss?
Встретишь
их,
окончив
путь
мирской?
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвётся
круг,
By
and
by,
by
and
by?
Милая,
когда-нибудь?
Is
a
better
home
awaiting
Ждёт
ли
нас
приют
небесный
In
the
sky,
oh,
in
the
sky?
В
небесах,
скажи,
мой
свет?
In
the
joyous
days
of
childhood
В
беззаботные
дни
детства
Oft
they
told
of
wondrous
love
Нам
о
дивной
той
любви
твердили,
Pointed
to
the
dying
Saviour
К
Спасителю
взывали,
умирая,
Now
they
dwell
with
Him
above
Ныне
с
Ним
они
в
горнем
мире.
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвётся
круг,
By
and
by,
oh,
by
and
by?
Милая,
когда-нибудь?
Is
a
better
home
awaiting
Ждёт
ли
нас
приют
небесный
In
the
sky,
oh,
in
the
sky?
В
небесах,
скажи,
мой
свет?
And
one
by
one
their
seats
were
emptied
Вот
один
за
другим
места
опустели,
One
by
one
they
went
away
Друг
за
другом
все
они
ушли.
Here
the
circle
has
been
broken
Здесь,
на
земле,
круг
разорван,
Will
it
be
complete
one
day?
Станет
целым
он
когда-нибудь,
скажи?
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвётся
круг,
By
and
by,
oh,
by
and
by?
Милая,
когда-нибудь?
Is
a
better
home
awaiting
Ждёт
ли
нас
приют
небесный
In
the
sky,
oh,
in
the
sky?
В
небесах,
скажи,
мой
свет?
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвётся
круг,
By
and
by,
oh,
by
and
by?
Милая,
когда-нибудь?
Is
a
better
home
awaiting
Ждёт
ли
нас
приют
небесный
In
the
sky,
oh,
in
the
sky?
В
небесах,
скажи,
мой
свет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Staple Singers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.