Paroles et traduction Peter Hollens feat. Colleen Ballinger - Gotta Be You (Feat. Colleen Ballinger)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be You (Feat. Colleen Ballinger)
Должна Быть Ты (с участием Коллин Баллинджер)
Girl
I
see
it
in
your
eyes
you're
disappointed
Милая,
я
вижу
разочарование
в
твоих
глазах,
'Cause
I'm
the
foolish
one
that
you
anointed
with
your
heart
Ведь
я
тот
глупец,
которому
ты
доверила
свое
сердце,
I
tore
it
apart
А
я
разбил
его
на
части.
And
girl
what
a
mess
I
made
upon
your
innocence
Милая,
какой
беспорядок
я
устроил
в
твоей
невинности,
And
no
woman
in
the
world
deserves
this
Ни
одна
женщина
в
мире
не
заслуживает
этого.
But
here
I
am
asking
me
for
one
more
chance
Но
вот
я
здесь,
прошу
тебя
дать
мне
еще
один
шанс.
Can
we
fall
one
more
time?
Можем
ли
мы
влюбиться
еще
раз?
Stop
the
tape
and
rewind
Остановить
пленку
и
перемотать
назад?
Oh,
and
if
you
walk
away
О,
и
если
ты
уйдешь,
I
know
I'll
fade
Я
знаю,
я
угасну,
'Cause
there
is
nobody
else
Потому
что
нет
никого
другого,
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты,
It's
got
to
be
you
Это
должна
быть
ты,
Now,
girl,
I
hear
it
in
your
voice
and
how
it
trembles
Милая,
я
слышу
это
в
твоем
голосе,
как
он
дрожит,
When
you
speak
to
me
I
don't
resemble
who
I
was
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
не
похож
на
того,
кем
был.
You've
almost
had
enough
Ты
почти
сыта
по
горло,
And
your
actions
speak
louder
than
your
words
И
твои
действия
говорят
громче
слов,
And
you're
about
to
break
from
all
you've
heard
И
ты
готова
сорваться
от
всего,
что
услышала.
But
don't
be
scared,
I
ain't
going
nowhere
Но
не
бойся,
я
никуда
не
уйду,
I'll
be
here
by
your
side
Я
буду
здесь,
рядом
с
тобой.
No
more
fears,
no
more
crying
Больше
никакого
страха,
никаких
слез.
But
if
you
walk
away
Но
если
ты
уйдешь,
I
know
I'll
fade
Я
знаю,
я
угасну,
'Cause
there
is
nobody
else
Потому
что
нет
никого
другого,
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты,
It's
got
to
be
you
Это
должна
быть
ты,
Can
we
try
one
more,
one
more
time?
Можем
ли
мы
попробовать
еще
раз,
еще
один
раз?
One
more,
one
more?
Еще
раз,
еще
один?
Can
we
try
one
more,
one
more
time?
Можем
ли
мы
попробовать
еще
раз,
еще
один
раз?
I'll
make
it
better
Я
все
исправлю.
One
more,
one
more,
Еще
раз,
еще
один,
Can
we
try
one
more,
one
more...
Можем
ли
мы
попробовать
еще
раз,
еще
один...
Can
we
try
one
more
time
and
make
it
all
better?
Можем
ли
мы
попробовать
еще
раз
и
все
исправить?
(One
more
time)
(Еще
раз)
'Cause
it's
gotta
be
you
Потому
что
это
должна
быть
ты,
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Steve, Rigo August
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.