Paroles et traduction Peter Hollens feat. Evynne Hollens - Phantom of the Opera Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom of the Opera Medley
Попурри из "Призрака оперы"
N
sleep
he
sang
to
me
Во
сне
ты
пела
мне,
In
dreams
he
came
В
моих
снах
приходила,
That
voice
which
calls
to
me
Тот
голос,
что
зовет
меня,
And
speaks
my
name
И
имя
моё
произносит.
And
in
this
labyrinth
И
в
этом
лабиринте,
Where
night
is
blind
Где
ночь
слепа,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
my
mind
Внутри
моей
души.
No
more
talk
of
darkness
Не
говори
больше
о
тьме,
Forget
these
wide-eyed
fears
Забудь
эти
страхи
с
широко
раскрытыми
глазами,
Nothing
can
harm
you
Ничто
не
может
причинить
тебе
вреда,
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
All
I
want
is
freedom
Всё,
чего
я
хочу
- это
свободы,
A
world
with
no
more
night
Мира
без
ночи,
Always
beside
me
Всегда
рядом
со
мной,
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтобы
обнять
меня
и
укрыть.
Then
say
you'll
share
with
me
one
love
Тогда
скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
Let
me
lead
you
from
your
solitude
Позволь
мне
вывести
тебя
из
твоего
одиночества,
And
say
you
need
me
with
you
here
И
скажи,
что
я
нужен
тебе
здесь,
Beside
you
Рядом
с
тобой.
Anywhere
you
go
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошла,
позволь
мне
идти
тоже,
Love
me
that′s
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
прошу.
Night
time
sharpens
Ночь
обостряет,
Heightens
each
sensation
Усиливает
каждое
чувство,
Darkness
stirs
Тьма
волнует
And
wakes
Imagination
И
пробуждает
воображение.
Silently
the
senses
Бесшумно
чувства
Abandon
their
defenses
Оставляют
свою
защиту,
Helpless
to
resist
the
notes
I
write
Бессильны
противостоять
нотам,
что
я
пишу,
The
power
of
the
Music
of
the
Night
Силе
Музыки
Ночи.
Let
your
mind
start
a
journey
through
a
strange
new
world
Позволь
своему
разуму
отправиться
в
путешествие
по
странному
новому
миру,
Leave
all
thoughts
of
the
life
you
knew
before
Оставь
все
мысли
о
жизни,
которую
ты
знала
прежде,
Let
your
soul
take
you
where
you
long
to
be
Позволь
своей
душе
отвести
тебя
туда,
где
ты
жаждешь
быть,
Only
then
can
you
belong
to
me
Только
тогда
ты
сможешь
принадлежать
мне.
You
alone
can
make
my
song
take
flight
Только
ты
можешь
помочь
моей
песне
взлететь,
Help
me
make
the
music
of
the
night
Помоги
мне
создать
Музыку
Ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.