Paroles et traduction Peter Hollens feat. Taylor Davis - The Greatest Showman Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Showman Reprise
Реприза Величайшего Шоумена
Every
night
i
lay
in
bed
the
brightest
colors
in
my
head
Каждую
ночь,
лежа
в
постели,
я
вижу
ярчайшие
краски
в
голове,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
грёз
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
a
vision
of
the
one
i
see
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
о
видении
того,
что
вижу
я,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
грёз
— вот
всё,
что
потребуется.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
грёз
для
мира,
который
мы
создадим
с
тобой.
All
the
shine
of
a
thousand
spotlights
Всё
сияние
тысячи
прожекторов,
All
the
stars
we
steal
from
the
night
sky
will
never
be
enough
Все
звёзды,
что
мы
украдём
с
ночного
неба,
никогда
не
будут
достаточны,
Never
be
enough
towers
of
gold
are
still
too
little
Никогда
не
будут
достаточны.
Башни
из
золота
всё
ещё
слишком
малы.
These
hands
could
hold
the
world
but
it'll
never
be
enough
Эти
руки
могли
бы
обнять
весь
мир,
но
этого
никогда
не
будет
достаточно,
Never
be
enough
for
me
Никогда
не
будет
достаточно
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PASEK BENJ, PAUL JUSTIN NOBLE, PAUL JUSTIN NOBLE, PASEK BENJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.