Peter Hollens feat. The Hollensfamily - Come Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens feat. The Hollensfamily - Come Alive




Come Alive
Оживи
You stumble through your days
Ты бредешь сквозь свои дни,
Got your head hung low
Понурив голову,
Your skies a shade of grey
Твое небо серое,
Like a zombie in a maze
Словно зомби в лабиринте.
You're asleep inside
Ты спишь внутри,
But you can shake awake
Но ты можешь пробудиться,
'Cause you're just a dead man walking
Ведь ты просто живой мертвец,
Thinking that's your only option
Думающий, что это твой единственный выбор.
But you can flip the switch and brighten up your darkest day
Но ты можешь щелкнуть выключателем и осветить свой самый темный день.
Sun is up and the color's blinding
Солнце встало, и цвета ослепляют,
Take the world and redefine it
Возьми мир и переосмысли его,
Leave behind your narrow mind
Оставь позади свой узкий взгляд,
You'll never be the same
Ты никогда не будешь прежней.
Come alive, come alive
Оживи, оживи,
Go and light your light
Иди и зажги свой свет,
Let it burn so bright
Пусть он горит так ярко,
Reaching up
Тянется вверх,
To the sky
К небу,
And it's open wide
И оно широко открыто.
You're electrified
Ты наэлектризована,
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией,
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем ты могла когда-либо быть,
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с открытыми глазами,
And you know you can't go back again
И ты знаешь, что не можешь вернуться назад,
To the world that you were living in
В тот мир, в котором ты жила,
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с открытыми глазами.
So, come alive!
Так оживи!
I see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
You believe that lie
Ты веришь этой лжи,
That you need to hide your face
Что тебе нужно прятать свое лицо,
Afraid to step outside
Боишься выйти наружу,
So you lock the door
Поэтому ты запираешь дверь.
But don't you stay that way
Но не оставайся такой,
No more living in those shadows
Хватит жить в этих тенях,
You and me, we know how that goes
Мы с тобой знаем, как это бывает.
'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same
Потому что как только ты это увидишь, о, ты никогда, никогда не будешь прежней.
We will be the light that's turning
Мы будем светом, который вращается,
Bottle up but keep on shining
Сдерживайся, но продолжай сиять,
You can prove there's more to you
Ты можешь доказать, что в тебе есть нечто большее,
You cannot be afraid
Ты не можешь бояться.
Come alive, come alive
Оживи, оживи,
Go and light your light
Иди и зажги свой свет,
Let it burn so bright
Пусть он горит так ярко,
Reaching up
Тянется вверх,
To the sky
К небу,
And it's open wide
И оно широко открыто.
You're electrified
Ты наэлектризована,
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией,
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем ты могла когда-либо быть,
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с открытыми глазами,
And we know we can't go back again
И мы знаем, что не можем вернуться назад,
To the world that we were living in
В тот мир, в котором мы жили,
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с открытыми глазами.
So, come alive!
Так оживи!
Come one!
Вперед!
Come all!
Все вместе!
Come in!
Входите!
Come on!
Давай!
To anyone who's bursting with a dream
К каждому, кто полон мечты,
Come one!
Вперед!
Come all!
Все вместе!
You hear
Вы слышите
The call
Зов
To anyone who's searching for a way to break free
К каждому, кто ищет способ вырваться на свободу.
Break free!
Вырваться на свободу!
Break free!
Вырваться на свободу!
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией,
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем ты могла когда-либо быть,
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с открытыми глазами,
And we know we can't go back again
И мы знаем, что не можем вернуться назад,
To the world that we were living in
В тот мир, в котором мы жили,
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с открытыми глазами.
(Hey!)
(Эй!)
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией,
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем ты могла когда-либо быть,
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с открытыми глазами,
And we know we can't go back again
И мы знаем, что не можем вернуться назад,
To the world that we were living in
В тот мир, в котором мы жили,
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с открытыми глазами.
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с открытыми глазами.
So come alive! (Come alive!)
Так оживи! (Оживи!)





Writer(s): BENJ PASEK, JUSTIN NOBLE PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.