Peter Hollens feat. The Hollensfamily - Come Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens feat. The Hollensfamily - Come Alive




You stumble through your days
Ты спотыкаешься о свои дни.
Got your head hung low
Твоя голова опущена.
Your skies a shade of grey
Твои небеса-тень серого.
Like a zombie in a maze
Словно зомби в лабиринте.
You're asleep inside
Ты спишь внутри.
But you can shake awake
Но ты можешь не спать.
'Cause you're just a dead man walking
Потому что ты просто ходячий мертвец.
Thinking that's your only option
Думаю, это твой единственный выход.
But you can flip the switch and brighten up your darkest day
Но ты можешь щелкнуть выключателем и скрасить свой самый темный день.
Sun is up and the color's blinding
Солнце взошло, и цвет ослепляет.
Take the world and redefine it
Возьми мир и переосмысли его.
Leave behind your narrow mind
Оставь позади свой узкий разум.
You'll never be the same
Ты никогда не будешь прежним.
Come alive, come alive
Оживай, оживай!
Go and light your light
Иди и зажги свой свет.
Let it burn so bright
Пусть он горит так ярко!
Reaching up
Протягивая руку вверх
To the sky
К небу ...
And it's open wide
И она широко открыта.
You're electrified
Ты наэлектризован.
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией.
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем когда-либо могла бы быть.
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с широко открытыми глазами.
And you know you can't go back again
И ты знаешь, что не можешь вернуться назад.
To the world that you were living in
За мир, в котором ты жила.
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с широко открытыми глазами.
So, come alive!
Так оживай же!
I see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах.
You believe that lie
Ты веришь в эту ложь.
That you need to hide your face
Что тебе нужно спрятать свое лицо.
Afraid to step outside
Боюсь выйти наружу.
So you lock the door
Так что запри дверь.
But don't you stay that way
Но не оставайся таким.
No more living in those shadows
Больше никакой жизни в этих тенях.
You and me, we know how that goes
Ты и я, мы знаем, как это происходит.
'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same
Потому что, как только ты это увидишь, О, ты никогда, никогда не будешь прежним,
We will be the light that's turning
мы будем светом, который вращается.
Bottle up but keep on shining
Бутылка вверх, но продолжай сиять.
You can prove there's more to you
Ты можешь доказать, что для тебя есть что-то большее.
You cannot be afraid
Ты не можешь бояться.
Come alive, come alive
Оживай, оживай!
Go and light your light
Иди и зажги свой свет.
Let it burn so bright
Пусть он горит так ярко!
Reaching up
Протягивая руку вверх
To the sky
К небу ...
And it's open wide
И она широко открыта.
You're electrified
Ты наэлектризован.
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией.
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем когда-либо могла бы быть.
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с широко открытыми глазами.
And we know we can't go back again
И мы знаем, что не можем вернуться назад.
To the world that we were living in
За мир, в котором мы жили.
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с широко открытыми глазами.
So, come alive!
Так оживай же!
Come one!
Давай!
Come all!
Давайте все!
Come in!
Заходи!
Come on!
Ну же!
To anyone who's bursting with a dream
Всем, кто разрывается от мечты.
Come one!
Давай!
Come all!
Давайте все!
You hear
Ты слышишь ...
The call
Зов ...
To anyone who's searching for a way to break free
Всем, кто ищет способ вырваться на свободу.
Break free!
Освободись!
Break free!
Освободись!
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией.
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем когда-либо могла бы быть.
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с широко открытыми глазами.
And we know we can't go back again
И мы знаем, что не можем вернуться назад.
To the world that we were living in
За мир, в котором мы жили.
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с широко открытыми глазами.
(Hey!)
(Эй!)
When the world becomes a fantasy
Когда мир становится фантазией.
And you're more than you could ever be
И ты больше, чем когда-либо могла бы быть.
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Потому что ты мечтаешь с широко открытыми глазами.
And we know we can't go back again
И мы знаем, что не можем вернуться назад.
To the world that we were living in
За мир, в котором мы жили.
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с широко открытыми глазами.
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Потому что мы мечтаем с широко открытыми глазами.
So come alive! (Come alive!)
Так оживай! (оживай!)





Writer(s): BENJ PASEK, JUSTIN NOBLE PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.