Peter Hollens feat. The Hollensfamily - From Now On (The Greatest Showman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens feat. The Hollensfamily - From Now On (The Greatest Showman)




From Now On (The Greatest Showman)
С этого момента (Величайший шоумен)
I saw the sun begin to dim
Я видел, как солнце начало меркнуть,
And felt that winter wind
И чувствовал, как зимний ветер
Blow cold
Дул холодом.
A man learns who is there for him
Мужчина узнает, кто с ним рядом,
When the glitter fades and the walls won't hold
Когда блеск меркнет, и стены не держат.
'Cause from then, rubble
Ведь с тех пор, из руин,
One remains
Остается лишь одно,
Can only be what's true
Может быть только то, что истинно.
If all was lost
Если все потеряно,
Is more I gain
То больше я приобретаю,
'Cause it led me back
Ведь это привело меня обратно
To you
К тебе.
From now on
С этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited till tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начинается сегодня.
Tonight
Сегодня.
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне зазвучит
Like an anthem in my heart
Как гимн в моем сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
I drank champagne with kings and queens
Я пил шампанское с королями и королевами,
The politicians praised my name
Политики восхваляли мое имя,
But those are someone else's dreams
Но это чьи-то чужие мечты,
The pitfalls of the man I became
Ловушки того человека, которым я стал.
For years and years
Годы и годы
I chased their cheers
Я гнался за их аплодисментами,
The crazy speed of always needing more
Безумная скорость постоянной потребности в большем.
But when I stop
Но когда я останавливаюсь
And see you here
И вижу тебя здесь,
I remember who all this was for
Я вспоминаю, для кого все это было.
And from now on
И с этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited till tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начинается сегодня.
It starts tonight
Начинается сегодня.
And let this promise in me start
И пусть это обещание во мне зазвучит
Like an anthem in my heart
Как гимн в моем сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again!
Домой, снова!
From now on!
С этого момента!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home (yes!)
И мы вернемся домой (да!),
Home, again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again!
Домой, снова!
From now on!
С этого момента!
These eyes will not be blinded by the lights!
Мои глаза не будут ослеплены огнями!
From now on!
С этого момента!
What's waited till tomorrow starts tonight!
То, что ждало до завтра, начинается сегодня!
It starts tonight!
Начинается сегодня!
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне зазвучит
Like an anthem in my heart
Как гимн в моем сердце.
From now on!
С этого момента!
From now on!
С этого момента!
From now on!
С этого момента!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home again!
Домой, снова!
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home again!
Домой, снова!
From now on
С этого момента
From now on
С этого момента
Home again! (Ooh ooh)
Домой, снова! (О-о-о)
From now on
С этого момента
From now on
С этого момента
Home again!
Домой, снова!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.