Paroles et traduction Peter Hollens feat. Tim Foust - Greensleeves
Alas
my
love
you
do
me
wrong
Увы,
любовь
моя,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно.
To
cast
me
off
discourteously;
Чтобы
сбросить
меня
с
толку.
And
I
have
loved
you
for
so
long
И
я
так
долго
любила
тебя.
Delighting
in
your
company.
Радуюсь
в
твоей
компании.
Greensleeves
was
all
my
joy
Зеленокожие
были
моей
радостью.
Greensleeves
was
my
delight,
Зеленокожие
были
моим
наслаждением.
Greensleeves
my
heart
of
gold
Зеленеет
мое
золотое
сердце.
And
who
but
my
lady
Greensleeves.
И
кто,
кроме
моей
леди
зеленокожей?
I
have
been
ready
at
your
hand
Я
был
готов
к
твоему
приходу.
To
grant
whatever
thou
would'st
crave;
Даруй
все,
чего
ты
желаешь.
Oh
I
have
waged
both
life
and
land
О,
я
вела
и
жизнь,
и
землю.
Greensleeves
was
my
heart
of
joy
Зеленокожие
были
моим
сердцем
радости.
Your
love
and
goodwill
for
to
have.
Твоя
любовь
и
добрая
воля
для
этого.
Greensleeves
was
my
delight,
Зеленокожие
были
моим
наслаждением.
Greensleeves
my
heart
of
gold
Зеленеет
мое
золотое
сердце.
And
who
but
my
lady
Greensleeves.
И
кто,
кроме
моей
леди
зеленокожей?
Thy
petticoat
of
slender
white
Твоя
юбка
из
тонкого
белого.
With
gold
embroidered
gorgeously;
С
золотом,
вышитым
великолепно.
Thy
petticoat
of
silk
and
white
Твоя
юбка
из
шелка
и
белого.
And
these
I
bought
gladly.
И
эти
я
купил
с
радостью.
Greensleeves
was
my
heart
of
joy
Зеленокожие
были
моим
сердцем
радости.
Greensleeves
was
my
delight,
Зеленокожие
были
моим
наслаждением.
Greensleeves
my
heart
of
gold
Зеленеет
мое
золотое
сердце.
And
who
but
my
lady
Greensleeves.
И
кто,
кроме
моей
леди
зеленокожей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hollens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.